:26:00
- Ne ivi?
- D-da, za sada. Da.
:26:03
Samo vas troje?
:26:04
Da.
:26:06
Zar to nije malo èudno?
:26:08
Da. Jeste.
:26:11
Koliko dugo æe ostati?
:26:13
Ne znam.
:26:15
Zove ih mama i tata?
:26:17
Ne.
:26:17
- Zovu te sine?
- Ne jo.
:26:20
O èemu prièate?
:26:21
Najvie?
:26:23
Diana.
:26:25
Boe, ne èini li te to tunim?
:26:36
Pa, komercijalna nekretnina.
:26:37
Komercijalna nekretnina.
:26:39
ta kog ðavola to znaèi?
:26:41
Nemam pojma.
:26:42
I ovo je ono to eli
da radi?
:26:44
- Ne stvarno.
- Oh.
:26:46
A ta ti hoæe da radi?
:26:47
Hoæu da pronaðem ta hoæu
da radim.
:26:51
Znaèi jo uvjek se trai.
:26:54
Posredovanje nekretnina.
:26:55
Da,
prepoznajem to.
:26:57
Da.
:26:58
Hej, zna ta, Joe?
:27:00
- ta?
- Upravo si proao
moju stanicu.
:27:23
Ovo?
:27:24
Hoæe unutra?
:27:26
Oh, ne, ne, ne.
Ne mogu.
:27:28
Ja plaæam.
:27:29
Ne, stvarno.
:27:30
Moram se vratiti.
:27:34
Pa.
:27:37
Sretno u pronalaenju sebe,
Joe.
:27:39
Sretno i tebi bilo.
:27:42
Bert.
:27:55
# lf I told you a secret,
you won't tell a soul #
:27:59
# Will you hold it
and keep it alive? #