Mr. Deeds
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:03
"Холмарк"?
- Той пише текстове за картички.

:32:06
Опитвам се.
- Кажете ни нещо.

:32:10
Не съм сипурен, Брадатко...
- Кой е Брадатко?

:32:13
Не ти ли прилича на Брадатко?
- Този не съм по чувал.

:32:18
Добре, ще ви кажа един текст.
Картичката е за деня на майката.

:32:21
"Мила мамо, ти си тази,
която ме доведе на света.

:32:26
Ти се мъчи 14 часа,
докато накрая се родя.

:32:30
Правеше ми лимонада,
копато се прибирах изморен.

:32:34
Обичам те и ти желая
всичко хубаво на този ден."

:32:38
Нещо такова.
- Класика! - Пениално!

:32:44
С водни боички ли по написа?
:32:50
Невероятно!
:32:53
Поканихте ме тук,
за да ми се подиправате, а?

:32:56
Не ставай плупав.
- Млъквай, Джордж!

:32:59
Може да ви се виждам смешен,
но ако дойдете в Майндрейк Фолс

:33:02
и вие ще ни се видите смешни.
Само че там няма да ви се смеят,

:33:05
защото това е невъзпитано.
:33:08
Стиховете ми може да не са велики,
но има хора, които пи харесват.

:33:11
Пък и не мопа да напиша по-добри.
Ние ще си тръпваме.

:33:15
Съжалявам, Пам.
Надявам се да не съм те изложил.

:33:23
И ако не беше п-ца Доусън,
щях да ви смачкам тиквите.

:33:27
Аз нямам нищо против.
:33:33
Не!
:33:40
Мисля, че се насрах.
:33:45
Да отидем да попледаме рекламите.
- Трябва да си напудря носа.

:33:49
Аз ще ти взема палтото.
:33:52
Това ще покрие щетите, приятел.
Съжалявам.

:33:56
Беше ми приятно.
- Това се казва материал!


Преглед.
следващата.