:12:01
Uvidíme sa neskôr, vetci!
:12:06
Zajtra je deò "Deom zadarmo", take
nezabudnite vyèisti vysoké stolièky.
:12:09
Neboj sa, o vetko
sa postarám.
:12:11
-Choï a ui si to.
-Bude mi chýba.
:12:14
Ahoj, Jan. Zacítime sa
neskôr, Murph.
:12:17
-Chceme poh¾adnicu!
-Áno!
:12:21
"Do ve¾kého mesta mierim,
obchody ma èakajú.
:12:26
"Som jediný, koho tieto
náhle zmeny ¾akajú?
:12:32
"Jedno vak viem iste,
títo ¾udia chýba mi budú."
:12:36
"Tak sa vrá sa pracháè
a zapla vetkým rundu!"
:12:42
To si pí, kamarát.
:12:48
To niè.
:12:57
-"KTO BUDE DEDI?"
-Najväèia senzácia roka...
:12:59
...a my nemáme niè?
:13:02
Vy chcete by bulvárni novinári?
Nemyslím.
:13:05
Musíte by ne¾útostní!
Keï som zaèínal ja...
:13:08
...dva dni som spal v kontajneri na
odpadky u Toma a Roseanne...
:13:11
-...v prestrojení za kartón od zmrzliny.
-Mám to!
:13:14
Môj zdroj u Blakea tvrdí, e firemný
vrtu¾ník...
:13:17
...opustil budovu spoloènosti dnes poobede
s dvoma muskými pasaiermi.
:13:20
-Smeroval do Mandrake Falls.
-Kam?
:13:22
Nejaká diera v New Hampshire.
:13:24
Ale teraz sa vracia s tromi
muskými pasaiermi.
:13:29
-To je jeden navye!
-Fakt?
:13:32
Ten tretí je ná dediè.
Dobrá práca, Marty.
:13:35
V Blake Media mali pristá o 17:00,
:13:37
ale spravili neplánovanú
zastávku v Connecticute.
:13:40
Som taký astný, e jem Big Bacon Classic.
:13:42
Vïaka za zastávku.
Je to úasné.
:13:44
-Bolo nám poteením.
-A èo tvoje menu, Cecil?
:13:48
Má nieèo z neho na brade.
artujem.
:13:51
Dostal som ho.
:13:54
Vo vysielaní som o
dve hodiny.
:13:56
Dovtedy chcem jeho ivotný príbeh.
Hovorím to tebe, Jim.