Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
Den nat tabte han 100 kilo.
:30:06
Wow.
:30:08
Deres parmasan kylling vil snart være klar.
:30:11
Okay kammerat. Jeg så et par derovre.
Det er deres bryllupsdag.

:30:15
Giv dem dette. Men lad være med
at sige, at det er fra os.

:30:19
Det er ligesom $20.000.
:30:20
Sig til dem, at det er en restaurant gave
eller noget. Tak kammerat.

:30:25
Det var en forfærdelig pæn måde
at begynde at bruge dine penge.

:30:28
- Er det, hvem jeg tror det er?´- Hvem?
:30:31
Preston Blakes nevø, $40 milliarder manden.
:30:34
Vi bliver nødt til at møde ham. Dave?
:30:37
Du godeste, jeg håber, at den
røver kom godt hjem.

:30:40
- Hr. Deeds.
- Ja.

:30:41
Hr. Simonds vil gerne
invitere Dem til at deltage i hans fest.

:30:45
Hvorfor det?
:30:46
Vil bare gerne nyde fornøjelsen ved Deres selskab.
:30:48
Wow, det er ret pænt af ham.
:30:54
Det var et meget rart knus, Deeds-
:30:57
Det var vanvittigt pænt af Dem at invitere os over.
- Det er flot.

:31:00
- Har vi mødtes?
- Ikke medmindre De har et sygt barn.

:31:03
De er en meget vigtig mand
i denne by nu, Hr. Deeds.

:31:07
Det ved jeg nu ikke.
:31:08
Jeg synger på Metropolitan Operaen...
:31:10
...og Blake Media sponserer
50% af vores budget.

:31:13
Så på vegne af operaen:
:31:15
"Mange tak."
:31:22
Det var flot!
:31:24
De skulle dog ikke takke mig.
De skulle takke min grand-onkel.

:31:27
Han var en interessant mand.
:31:28
Jeg sad i Guggenheims
bestyrelse med ham.

:31:31
Virkelig? Jeg er ikke sikker på, hvad det er,
men held og lykke med det.

:31:35
Jeg ville elske at skrive et stykke om Dem
i "The New Yorker."

:31:38
Hvad er "The New Yorker."
:31:40
Det er et ugeblad.
:31:42
Med artikler, morsomme tegneserier.
:31:45
Jeg læste "Mandrake Falls Gazette,"
og det har nogle tegneserier i den også.

:31:49
Ved De, hvem der er overdådig? Den Beetle Bailey fyr.
:31:52
Han bærer altid sin hat og gør sine ting.
:31:55
Men det er en ære
at møde en rigtig forfatter som Dem, George.

:31:58
Jeg har forsøgt at få
mine ting publiceret i årevis...


prev.
next.