Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Disse træer, minder dig overhovedet
om Winchestertonfieldville?

:46:05
Åh ja. Vældig meget.
:46:07
Hvordan var det at vokse op der?
:46:10
Det var fantastisk.
:46:12
Jeg kan huske, at jeg gik ned
til kafeen på hjørnet...

:46:15
...og fik maltede milkshakes.
:46:18
Hvordan var dit hus?
:46:21
Vi havde dette store Viktorianske.
:46:24
Midt på hovedgaden.
:46:26
- Blå skodder og en stor rød dør.
- Okay.

:46:30
- Og en dæk-gynge i forhaven.
- Jeg elsker det.

:46:35
Og jeg kan huske den gang, jeg faldt ned af
gamle Boo Radleys æbletræ...

:46:39
...og brækkede min arm.
:46:41
Og min far, inden han døde...
:46:46
...af spedalskhed...
:46:48
...kom hen og han samlede mig op
og løb hele vejen hen til Dr. Peppers.

:46:54
Dr. Pepper.
:46:56
Ja.
:46:57
Jeg er glad for, at den fyr var der.
:46:59
- Vil du sidde ned?
- Selvfølgelig.

:47:04
- Mange tak.
- Min fornøjelse.

:47:06
Jeg læste min grand-onkels dagbog
på vejen hen til dig.

:47:09
Og, da han var 9 år...
:47:11
...skrev han, at han havde den eneste familie
i kareen med en radio...

:47:15
...og han drømte om at
blive en disc jockey en dag.

:47:18
En disc jockey?
:47:22
Det ved, da jeg var barn,
ønskede jeg at blive en nyhedsjournalist.

:47:26
Jeg plejede at gå rundt og interwieve alle...
:47:29
...og skrive notater
i min lille Holly Hobby notesbog.

:47:34
Folk kunne ikke lide det. Jeg fik en masse bank.
:47:37
- Kan du huske deres navne?
- Nej, det er længe siden.

:47:42
Men min bedstemor sagde til mig:
:47:44
"En dag vil du vokse op
og arbejde for "60 minutes"...

:47:47
"...og gøre en forskel på verdenen."
:47:50
Du gør en forskel på verdenen hver dag.
Du er skolesygeplejerske.

:47:57
Ligemeget, det var hvad der skete for min onkel.
:47:59
Senere i hans liv, ville han
tage til denne radiostation, som han ejede...


prev.
next.