Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
-Εγώ του είπα να το πάρει.
-Ευχαριστώ.

:41:04
'Εγινε. Χάρηκα που σε είδα.
:41:05
Αν θες να πας τουαλέτα, να ξανάρθεις!
:41:08
Θα ξανάρθω!
:41:11
Πώς τα πήγα στην κηδεία;
:41:14
Μιλήσατε υπέροχα, κύριε.
:41:15
Λυπήθηκα.
:41:17
'Εσπασα το χέρι τού θείου
όταν έκλεισα το φέρετρο.

:41:21
'Ηταν τυχερός που ήταν πεθαμένος.
:41:23
Αν και το πρόσωπό του ήταν παγωμένο...
:41:26
...μου φαινόταν ευτυχισμένος. 'Εχω δίκιο;
:41:29
-'Ηταν πολύ ευτυχισμένος.
-Κάθισε, σε παρακαλώ.

:41:32
Περνούσαμε μαζί την ώρα μας,
ακριβώς έτσι...

:41:36
...σχεδόν κάθε μέρα για 30 χρόνια.
:41:38
Τι συζητούσατε;
:41:40
Μιλούσαμε για τη ζωή, τον έρωτα,
την τέχνη, το κρασί, τις μπίζνες.

:41:45
'Εμαθα πολλά από κείνον.
:41:46
-Σίγουρα θα σου λείπει.
-Μου λείπει.

:41:49
Τον είχα σαν πατέρα μου.
:41:51
Ποτέ δεν γνώρισα τον πατέρα μου
και η μαμά...

:41:55
...πέθανε όταν με γεννούσε.
:42:00
-Θέλεις λίγα Cοcοa ΡebbΙes;
-'Οχι, ευχαριστώ.

:42:03
'Εχω πολλή δουλειά να κάνω.
:42:07
-Δεν είναι ανάγκη να το κάνεις.
-Απολαύστε τα ΡebbΙes σας.

:42:11
Και κάτι ακόμα.
:42:13
Ούτε ο θείος σας με άφηνε
να του αλλάζω κάλτσες.

:42:18
Μ' αρέσουν τα πέλματα.
:42:20
Δεν ξέρω γιατί.
:42:30
Γεια σου, Ντιντς. Είμαι η Παμ.
Η Παμ Ντόσον.

:42:33
Χαίρομαι που τηλεφώνησες.
Λυπάμαι φοβερά για χτες βράδυ.

:42:37
Δεν πίνω πολύ συχνά.
:42:38
Νομίζω πως κράτησες καλά το ποτό.
:42:41
Δυστυχώς δεν το κράτησα για πολύ.
:42:44
Δεν πειράζει. 'Ετσι κι αλλιώς
δεν μ' άρεσε εκείνη η φούστα.

:42:48
Με καλούν στην άλλη γραμμή.
Περιμένεις ένα λεπτό;

:42:52
-Bεβαίως.
-Ευχαριστώ.

:42:55
Κύριε Ντιντς, είμαι ο Γουόρντ,
ο παίχτης που χτυπήσατε.

:42:58
Πώς πάει, φίλε;

prev.
next.