Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Αυτά τα δέντρα μήπως σου θυμίζουν
το Γουιντσεστερτονφιλντβίλ;

:46:06
Πάρα πολύ.
:46:09
Πώς ήταν τα παιδικά σου χρόνια;
:46:11
'Ηταν υπέροχα.
:46:13
Θυμάμαι που πήγαινα
στο μπακάλικο της γωνίας...

:46:16
...για ν' αγοράσω μιλκσέικ.
:46:20
Πώς ήταν το σπίτι σου;
:46:22
'Ηταν μεγάλο, βικτοριανού ρυθμού.
:46:25
'Ηταν στον κεντρικό δρόμο.
:46:27
-Μπλε παντζούρια, κόκκινη πόρτα.
-Ωραία.

:46:31
-Και μια κούνια στην αυλή.
-Υπέροχο.

:46:35
Κάποτε έπεσα απ' τη μηλιά
του Μπου Ράντλι...

:46:40
...κι έσπασα το χέρι μου.
:46:42
Και ο πατέρας μου, πριν τον χάσουμε...
:46:47
...από την αρρώστια των λεπρών...
:46:49
...ήρθε και με μάζεψε,
και με πήγε στον δρ Πέπερ.

:46:55
Τον δρ Πέπερ;
:46:58
Χαίρομαι που ήταν εκεί ο τύπος.
:47:00
-Θες να καθίσουμε;
-Ναι.

:47:04
-Ευχαριστώ.
-Χαρά μου.

:47:07
Διάβαζα το ημερολόγιο του θείου
καθώς ερχόμουν να σε βρω.

:47:10
'Οταν ήταν εννέα χρονών...
:47:12
...η οικογένειά του είχε το μοναδικό
ραδιόφωνο στη γειτονιά...

:47:16
...και ονειρευόταν να γίνει ντισκ τζόκε'ι'.
:47:19
''Ντισκ τζόκε'ι''';
:47:23
Εγώ, όταν ήμουν μικρή,
ήθελα να γίνω ρεπόρτερ.

:47:27
'Επαιρνα συνεντεύξεις απ' όλους...
:47:30
...και κρατούσα σημειώσεις
στο τετραδιάκι μου.

:47:35
Δεν άρεσε στους άλλους αυτό.
Με είχαν δείρει πολλοί.

:47:38
-Θυμάσαι τα ονόματά τους;
-'Οχι, έχει περάσει πολύς καιρός.

:47:43
'Ομως, η γιαγιά μου μού είπε...
:47:45
''Κάποια μέρα θα δουλέψεις
στις ειδήσεις του CBS...

:47:48
''...και θα γίνεις κάτι στη ζωή σου''.
:47:51
'Εγινες κάτι στη ζωή σου.
Είσαι νοσοκόμα σχολείου.

:47:58
Αυτά με τον θείο μου.

prev.
next.