Mr. Deeds
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:25:00
...até que vocês levantem o vosso rico
e gordo cu e re-negoceiem o meu contracto.

:25:06
Cuidado com a linguagem, amigo.
Há senhoras presentes.

:25:10
Tá calado, menino rico!
:25:13
Eu quero mais dinheiro, senão todos
vocês pode-me lamber os...

:25:21
Eu avisei-te.
:25:24
Foste-te abaixo como um saco de batatas,
Digo-te isso. Vamos lá.

:25:29
Anda lá, rapagão. Upsy-daise.
:25:32
Mesdames e Gentlemen, football!
:25:35
Qual é o problema com o teu contracto?
:25:38
Pensei que se jogasse bem, podia
re-negociar e sacar mais dinheiro.

:25:43
Se não jogaste bem, podiamos
re-negociar e pagar-te menos?

:25:46
Merda, não!
:25:48
Quero dizer, não.
:25:50
Não me parece justo.
:25:53
-Ele liderou na liga em passes para touchdown.
-Tá tudo bem, Chuck. Eu resolvo.

:25:57
Ouçam, colegas, eu quero mais dinehiro...
:26:00
...ou não volto a jogar.
:26:06
Bem, então temos de te deixar ir.
:26:09
-"Deixar-me ir"?
-Sim, estás despedido.

:26:13
Então posso assinar por outra equipa?
:26:15
Podes fazer qualquer coisa.
Sugiro que mudes a tua atitude...

:26:18
...ou ninguém quererá trabalhar contigo.
:26:22
Adeus.
:26:24
Deeds.
:26:26
O Kevin venceu o troféu Heisman à dois
anos. Ele é o nosso melhor jogador.

:26:29
-Não se preocupe, ele volta.
-O maior erro das vossas vidas!

:26:33
Esta coisa é fixe.
:26:35
Porque não sai e vê a cidade?
Tudo é bonito cá. Leve isso consigo.

:26:40
Eu deixo-o aqui. Tens razão.
Mas liga-me se precisares de mim.

:26:43
-Absolutamente.
-Obrigado. Adoro-te, Anderson.

:26:46
Pra todos vocês, reparei que eram franceses.
O oposto de bonjour para vocês.

:26:54
Ficas tão sexy de loira.
:26:56
Não está muito raiado?
Sinto que ele o fez muito raiado.

:26:59
Eu adoro, mas deixa-me ir eu disfarçado.
Isto pode-se tornar perigoso.


anterior.
seguinte.