Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Am numit-o Felicitarea
pentru a 50-a aniversare.

:09:03
Ceea ce se potriveste destul
de bine in zilele noastre.

:09:05
Cincizeci de ani au trecut cu rasete si lacrimi
:09:10
Iti amintesti cand am fost la zoo
:09:12
si atunci cand am baut toate berile alea
:09:15
Beri!
:09:18
Promit sa te iubesc pentru inca 50 de ani
:09:22
Chiar si atunci cand sanii iti
vor atarna pana la pamant

:09:27
Asta a fost buna! Cum le face?
:09:33
Se pare ca nu mai trebuie
sa livrezi pizza, Deeds.

:09:36
Esti un om foarte bogat.
:09:38
Ce legatura are asta cu livratul pizzei?
:09:41
Doamnelor! Cea de sus este a voastra.
:09:43
-Multumim, Deeds. -In regula.
:09:46
-Marfa! -Deci, Deeds, ce noutati ai?
:09:48
Am aflat ca am un unchi, dar a murit.
:09:51
Ce pacat.
:09:53
-Mi-a lasat 40 miliarde $,
totusi. -Ei bine, asta e de bine.

:09:56
Oh, da!
:09:57
Sa nu ii cheltui pe toti pe
vreun casetofon scump.

:10:01
Nu o sa o fac.
:10:02
Cine sunt prietenii tai, Deeds?
:10:04
Scuze. Chuck, Cecil, ele sunt Jane, Kitty si Sue.
:10:09
-Incantat sa te cunosc, Cecil.
-Placerea e de partea mea, Kitty.

:10:13
Sau ar trebui sa spun, Miau.
:10:18
Tine-ti-o in pantaloni, Anderson.
:10:21
-Deci, de ce am mostenit tocmai
eu acesti bani? -Tu esti cea mai
apropiata ruda in viata a dlui. Blake.

:10:26
-Pe bune? Nu avea pe nimeni
altcineva? -Nu, doar tu.

:10:29
Doamne, nici macar nu l-am intalnit pe tip.
:10:34
Vrei sa ti asta o secunda?
:10:37
Dl Wetherley. Cum o mai duci amice?
:10:39
Foarte bine Deeds. Ma duc pana la farmacie.
:10:42
Ei bine, lasa-ma sa te duc
eu mai repede pana acolo.

:10:48
-Sotia ta ce mai face? -E bine.
:10:50
-Minunat. Salut-o din partea mea. -O voi face.
:10:53
Ok. Am ajuns.
:10:55
-Multumesc pentru carat,
Deeds. -N-ai pentru ce.


prev.
next.