Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
-Býva v pizzérii?
-Ako by mohol niekto býva v pizzérii?

:06:04
Býva hore. Je majite¾om.
:06:06
Prepáète, je tu pán Deeds?
:06:08
¼utujem, robí roznášky. Chlap, èo
roznáša, zavolal, že je chorý.

:06:13
-Ale nezdᚠsa mi moc chorý, Murph.
-Zabudol som, že dnes predstieram chorobu.

:06:19
-¼stou ste ma prinútili, aby som sem išiel.
-Murph, nasaï si zásteru a pomôž mi!

:06:24
Pekne ste ma dostali. Touché!
:06:28
Nie je tu ani pani Deedsová?
:06:30
Pani Deedsová? Pochybujem,
že to úbožiatko malo niekedy rande.

:06:34
-Neviete, kedy sa vráti? -Pred obedom.
Dnes je totiž Poh¾adnicový deò.

:06:38
-Poh¾adnicový deò?
-Deeds píše poh¾adnice.

:06:40
Každý pondelok z nich jednu vyberie...
:06:43
...a pošle ju do poh¾adnicovej
spoloènosti.

:06:46
Zatia¾ ešte žiadnu nechceli, ale...
:06:48
...raz budú.
:06:51
Prajete si ešte nieèo?
:06:53
"Mojej láske.
:06:55
"Milujem a maximálne.
Nemusím by ani prorok,

:06:58
"keï viem, že bez Teba som len
obyèajný, suchý rožok."

:07:03
To je dobré.
:07:04
Páèi sa vám to, páni?
:07:07
V Hallmarku povedali, že to má
budúcnos, èo je celkom super.

:07:10
-Dlháò Deeds?
-Volaj ma len Deeds.

:07:12
S tým "Dlháòom" radšej opatrne.
:07:14
Chuck Cedar, výkonný riadite¾,
:07:16
Cecil Anderson, právny zástupca
spoloènosti Blake Media.

:07:19
Podávanie rúk tu nemáme vo zvyku.
My sa tu obíjmame, kamarát.

:07:22
Ako sa máš?
Vitaj v meste.

:07:25
No tak, nehanbi sa.
:07:28
Pekná briadka. Lincolnov štýl.
Sadnite si, chlapci.

:07:31
-Murph!
-Deeds?

:07:33
-Myslel som, že si dnes chorý.
-Klamal som.

:07:36
Dostal si ma.
:07:37
-Naozaj?
-Áno.

:07:39
-Pán Deeds?
-Volajte ma iba Deeds.

:07:41
Po telefóne to znelo, že si fakt chorý.
Si dobrý. Urob ešte raz ten hlas.

:07:45
Deeds, dnes nemôžem prís do roboty.
Mám asi nieèo s krkom.

:07:52
Neuverite¾né. Mohol by
si úèinkova v rádiu, alebo èo.

:07:56
-Ïakujem.
-Nemᚠza èo.

:07:58
Hej, Deeds! Tak už zaèni èíta!
Musím sa vráti do služby!


prev.
next.