Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Tak èo spravím s mojimi
51 percentami?

1:24:04
Hlasujem za rozpredanie.
1:24:06
305 millión krát.
1:24:10
Blake Media je minulosou.
1:24:14
Tak moment, Chuck!
1:24:17
Na nešastie pre vás som ako diea
chcela by dobrou reportérkou.

1:24:20
Sleèna Bennettová,
netušil som, že ste akcionárkou.

1:24:23
Je toho viac, èo netušíte.
1:24:25
Napríklad netušíte,
ako si vytrha oboèie.

1:24:28
Keï sa Deeds vzdal bohatstva, vzdal
sa nieèoho, èo mu nepatrilo.

1:24:34
-O èom to hovoríte?
-Mám tu denník Prestona Blakea.

1:24:42
Ukradla som ho a preèítala.
1:24:43
Prosím, nehnevaj sa,
mala som dôvod, prisahám.

1:24:47
Rada by som preèítala pasáž...
1:24:50
...datovanú na 12. apríl 1957.
1:24:54
"Som vulkánom smilstva.
1:24:56
"Obchodne som to dotiahol takto
ïaleko, lebo som poèúval svoje srdce.

1:25:00
"A teraz ho musím poèúvnu
vo veci...

1:25:02
"...lásky.
1:25:06
"Keby mi len dala znamenie."
1:25:09
Mám poutiera listy vášho
fikusu, pán Blake?

1:25:14
Volajte ma Preston.
1:25:18
Mám poutiera listy vášho
fikusu, Preston?

1:25:23
Áno.
1:25:26
Áno.
1:25:28
Áno!
1:25:30
Kto bola táto záhadná žena?
1:25:32
Mám tu knihu podpisov
Blake Media z apríla 1957.

1:25:38
V noci 12. bola na Blakeovom
poschodí len jediná žena.

1:25:43
Bohužia¾, o devä mesiacov nato
zahynula pri pôrode syna.

1:25:48
Syna, narodeného...
1:25:50
...23. januára 1958.
1:25:54
Vtedy mám narodeniny.
1:25:55
Narodil sa sleène Consuele Lopezovej.
1:25:58
To je moja matka.

prev.
next.