Mr. Deeds
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:07:03
To je dobro.
:07:04
Vam je všeè, gospod?
:07:07
Hallmark je rekel,
da ima potencial,
kar je zelo lepo.

:07:10
Longfelow Deeds?
Klièi me Deeds, prijatelj.

:07:12
Poèasi Longfellow.
:07:14
Cuck Cedar, predsednik uprave.
:07:16
Cecil Anderson,
glavni odbor Blake Media.

:07:19
Rokujejo se tujci.
Mi se tu objamemo, prijateljèek.

:07:22
Kako kaj?
Dobrodošli v mestu.

:07:25
Daj, naj vas ne bo sram.
:07:28
Všeè mi je brada.
Abe Lincoln-stil.
Vsedite se.

:07:31
Murph!!!
Deeds?

:07:33
Mislil sem, da si danes bolan.
To je bila le laž, prijatelj.

:07:36
Okrog si me prinesel.
:07:37
Sem?
Da.

:07:39
Gospod Deeds?
Samo Deeds.

:07:41
Po telefonu si se mi zdel tako bolan.
Dober se, daj ponovi to z glasom.

:07:45
Deeds, danes ne morem priti v službo.
Mislim, da imam vnetje grla.

:07:52
To je neverjetno.
Lahko bi bil igralec na radiu ali podobno.

:07:56
Hvala, prijatelj.
Jasno.

:07:58
Ej, Deeds. Preberi že èestitko.
Nazaj na delo moram iti.

:08:03
Bolje da grem.
Lepo, da smo se spoznali.

:08:05
Gospod Deeds, ali vam ime
Preston Blake, kaj pomeni?

:08:08
Dekliški priimek
moje mame je bil Blake.

:08:11
Samo ena ta teden,
vendar imam obèutek,
da bo konec niza porazov s Hallmarkom.

:08:17
Preston Blake je bil stric vaše mame.
:08:20
Hecate me, imam strica?
Strašno. Kao se ima?

:08:23
Mrtev je.
:08:24
Oh. ne.
Èe karkoli lahko pomagam...

:08:27
Deeds! Deeds!
Deeds! Deeds!

:08:29
Takoj se vrnem.
:08:32
Ko je gospod Blake umrl,
zapustil je ogromno bogastvo.

:08:35
40 milijard dolarjev.
Vse je zapustil...

:08:38
.. vam, Deeds.
:08:42
Poèakaj prijatelj.
:08:45
O èem to govoriš,
moraš se vrniti na delo?
Ti nisi policaj.

:08:49
Prav imaš.
To sem dobil v prodajalni kostimov.

:08:51
Toda ne škodi se pretvarjati.
:08:54
Kakšna pojava.
:08:56
Dobro ljudje,
èas je za zabavo.


predogled.
naslednjo.