Mr. Deeds
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:09:00
Jaz temu reèem
"èestitka za 50-to obletnico".

:09:03
Kar je sploh prvi podvig danes.
:09:05
"50 let je preteklo
v solzah in smehu"

:09:10
"se spominjaš, ko sva šla v živalski vrt,"
:09:12
"in tedaj sva popila vse pivo."
:09:15
Pivo!
:09:18
"Obljubljam ti,
da te bom imel rad še 50 let"

:09:22
"Celo, ko bodo tvoja prsa dotaknila se tal."
:09:26
To je bilo super!
Kako mu gre?

:09:33
Zgleda, da ne boš
veè raznašal pizz, Deeds.

:09:36
Postal si zelo bogat èlovek.
:09:38
In kaj ima to veze
z raznašanjem pizze?

:09:41
Dame,
ta na vrhu je vaša.

:09:43
Hvala ti, Deeds.
Ni zakaj.

:09:45
Njami!
Torej Deeds, kaj je novega?

:09:48
Zvedel sem,
da imam strica, a je umrl.

:09:51
To je pa res slabo.
:09:52
No, vseeno mi je pa zapustil 40 milijard $.
O, to je pa lepo.

:09:56
Oh, ja!
:09:57
Glej, da jih ne boš vse zapravil
za neki dragi gramofon.

:10:01
Ne bom.
:10:02
Kdo so tile tvoji prijatelji,
Deeds?

:10:03
Oprostite. Chuck, Cecil,
tole pa so Jane, Kitty in Sue.

:10:08
Me veseli, da sva se spoznali, Cecil.
Hvala enako, Kitty.

:10:13
Ali bi moral reèi le ,
"mijav"?

:10:17
Zadrži se, Andersson.
:10:21
Torej, zakaj sem nasledil toliko denarja?
Ti si najbližji sorodnik g.Blake-a.

:10:25
Resno? Ni nikogar drugega?
Ne, to je to.

:10:28
Oh bog, nikoli ga nisem spoznal.
:10:33
Hoèeš samo za sekundo pridržati?
:10:37
G. Wetherley. Kako si prijatelj?
:10:39
Zelo dobro, Deeds.
Pravkar grem v lekarno.

:10:42
No dovoli mi,
da te spravim tja malo hitreje.

:10:48
Kako kaj žena?
Dobro je.

:10:50
Odlièno. Pozdravi jo v mojem imenu.
Bom.

:10:52
OK. Tu smo.
:10:55
Hvala za 'prevoz' Deeds.
Je že dobro.


predogled.
naslednjo.