Mr. Deeds
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:10:01
Ne bom.
:10:02
Kdo so tile tvoji prijatelji,
Deeds?

:10:03
Oprostite. Chuck, Cecil,
tole pa so Jane, Kitty in Sue.

:10:08
Me veseli, da sva se spoznali, Cecil.
Hvala enako, Kitty.

:10:13
Ali bi moral reèi le ,
"mijav"?

:10:17
Zadrži se, Andersson.
:10:21
Torej, zakaj sem nasledil toliko denarja?
Ti si najbližji sorodnik g.Blake-a.

:10:25
Resno? Ni nikogar drugega?
Ne, to je to.

:10:28
Oh bog, nikoli ga nisem spoznal.
:10:33
Hoèeš samo za sekundo pridržati?
:10:37
G. Wetherley. Kako si prijatelj?
:10:39
Zelo dobro, Deeds.
Pravkar grem v lekarno.

:10:42
No dovoli mi,
da te spravim tja malo hitreje.

:10:48
Kako kaj žena?
Dobro je.

:10:50
Odlièno. Pozdravi jo v mojem imenu.
Bom.

:10:52
OK. Tu smo.
:10:55
Hvala za 'prevoz' Deeds.
Je že dobro.

:11:01
Z nami boš moral iti v New York.
Samo za par dni.

:11:05
Pripravljamo doloèene papirje,
ki jih boš moral podpisati.

:11:07
Kakšne papirje?
:11:09
Uradno si naslednik
300 milijonov delnic družbe Blake Medie.

:11:13
Chuck in jaz bova skupaj
še z nekaterimi partnerji kupila te delnice..

:11:17
..za 40 milijard, ki smo se jih
morali sposoditi od raznih...

:11:20
Koga pa kaj briga
za finanène muèke?

:11:22
Potrebujemo le nekaj èasa,
da skrajšamo proceduro.

:11:25
In dokler to delamo,
se moraš skriti èim dlje od novinarjev.

:11:29
Novinarska norija bo splahnela
èez nekaj tednov, toda do takrat...

:11:32
Saj ne bi želel novinarjev, ki gomazijo
po tem èudovitem malem mestecu, a?

:11:36
Oh, ne!
:11:40
Nore oèi!
Kaj?

:11:46
Kako si kolega?
Na pizzo, takšno kot si je želiš.

:11:49
Oh, ja!
:11:51
Pomfri in piškotek.
Preveè dobro me poznaš Deeds.

:11:55
Zakaj si v zaporu?
:11:56
Odsedeti moram 1 dan
zaradi pretepa poštarja Ed-a.

:11:59
Tip je hotel vreèi èarobne besede
na mene, kot èarovnik.


predogled.
naslednjo.