Mr. Deeds
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:11:01
Z nami boš moral iti v New York.
Samo za par dni.

:11:05
Pripravljamo doloèene papirje,
ki jih boš moral podpisati.

:11:07
Kakšne papirje?
:11:09
Uradno si naslednik
300 milijonov delnic družbe Blake Medie.

:11:13
Chuck in jaz bova skupaj
še z nekaterimi partnerji kupila te delnice..

:11:17
..za 40 milijard, ki smo se jih
morali sposoditi od raznih...

:11:20
Koga pa kaj briga
za finanène muèke?

:11:22
Potrebujemo le nekaj èasa,
da skrajšamo proceduro.

:11:25
In dokler to delamo,
se moraš skriti èim dlje od novinarjev.

:11:29
Novinarska norija bo splahnela
èez nekaj tednov, toda do takrat...

:11:32
Saj ne bi želel novinarjev, ki gomazijo
po tem èudovitem malem mestecu, a?

:11:36
Oh, ne!
:11:40
Nore oèi!
Kaj?

:11:46
Kako si kolega?
Na pizzo, takšno kot si je želiš.

:11:49
Oh, ja!
:11:51
Pomfri in piškotek.
Preveè dobro me poznaš Deeds.

:11:55
Zakaj si v zaporu?
:11:56
Odsedeti moram 1 dan
zaradi pretepa poštarja Ed-a.

:11:59
Tip je hotel vreèi èarobne besede
na mene, kot èarovnik.

:12:04
Si preprièan o tem?
Ne vem. Mogoèe je pa le mahal.

:12:09
Kdo so tvoji prijatelji?
To sta Chuck in Cecil iz New York-a.

:12:14
Nista mi všeè.
:12:16
OK. Lepo je, da vsa se videla.
:12:19
Nikoli nisem bil v New Yorku.
Domnevam, da bi si lahko ogledal znamenitosti.

:12:23
Dajta mi 1 uro, da spakiram, ok?
Zmenjeno.

:12:25
Prvi bom, ki je bo od tu odšel,
vse od èasa Jimmy McNally-a,
ki je odšel v Disney.

:12:32
Se vidimo kasneje.
:12:36
Jutri je dan "Otroci jedo zastonj".
Ne pozabi oèistiti otroških stolov.

:12:40
Ne skrbi.
Za vse bomo poskrbeli.

:12:43
Pojdi in se dobro zabavaj.
Pogrešal te bom.

:12:45
Zbogom Jan.
Povohava se kasneje Murph.

:12:49
Pošlji razglednico!
Ja!

:12:53
"Na moji službeni poti v veliko mesto"
:12:57
"Nikoli ne preskoèi Mandrak slapove.
A ni to bistvo?"


predogled.
naslednjo.