Mr. Deeds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:03
Bu iyi.
:07:04
Gerçekten mi centilmen adam?
:07:07
Hallmark etkileyici bir potansiyele,
sahip olduðunu söyledi.

:07:10
-Longfellow Deeds, deðil mi?
-Bana Deeds de ahbap.

:07:12
Longfellow imkanlarýyla çok kolay.
:07:14
Chuck Cedar, Genel Müdürüm.
:07:16
Cecil Anderson, Blake Media Baþ Danýþmanlýðý.
:07:19
Yabancýlarla tokalaþýrýz.
Burada kucaklaþýrýz dostum.

:07:22
N'aber? Kasabaya hoþ geldin.
:07:25
Hadi, utanma.
:07:28
Sakalý sevdim. Abe Lincoln stili.
Oturun çocuklar.

:07:31
-Murph!
-Deeds?

:07:33
-Bugün hastasýn sanýyordum.
-Numaraydý dostum.

:07:36
Beni fena enseledin.
:07:37
-Gerçekten mi?
-Öyle.

:07:38
-Bay Deeds?
-Sadece Deeds.

:07:41
Sesin telefonda hasta gibi geliyordu.
Ama iyisin. O sesi bir daha çýkarsana.

:07:45
Ben Deeds, Bugün iþe gelemiyeceðim.
Sanýrým boðazým iltihaplanmýþ.

:07:52
Bu inanýlmaz.
Bir radyo oyuncusu yada öyle bir þey olabilirsin.

:07:56
-Saðol dostum.
-Sorun deðil.

:07:58
Hey, Deeds. Yeni kartýný okudum.
Ýþime dönmeliyim.

:08:03
Oraya gelmeyi isterim.
Sizinle tanýþmak güzeldi baylar.

:08:05
Bay Deeds, Preston Blake adý
Bir þey hatýrlatýyor mu?

:08:08
Annemin kýzlýk soyadý.
:08:11
Sadece bu hafta, ama öyle sanýyorum
Hallmark üzerindeki gölgeyi kaldýracak.

:08:17
Preston Blake annenin amcasý idi.
:08:19
Dalga geçme, benim bir amcam mý var?
Ýnanýlmaz. Ne yapýyor, iyi mi?

:08:23
Öldü.
:08:24
Oh üzgünüm, yapabileceðim bir þey varsa....
:08:27
Deeds! Deeds!
:08:29
Size döneceðim çocuklar.
:08:32
Bay Blake öldü ve,
geride inanýlmaz bir servet býraktý.

:08:35
40 milyar $. Hepsini...
:08:38
...sana býraktý, Deeds.
:08:42
Orada dur bakalým.
:08:45
Sen neden bahsediyorsun, senin
vazifene dönmen gerekmiyor muydu? Sen polis deðilsin.

:08:49
Haklýsýn.
Bu üzerimdekileri aþaðýdaki kostümcüden aldým.

:08:51
Numara yapmaktan bir þey olmaz.
:08:54
Ne dahice!
:08:56
Pekala millet, þov zamaný.

Önceki.
sonraki.