Mr. Deeds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:22:01
Mezbahaneler zincirim var.
1:22:03
Þu ayný gemiyle zýt kutupa
giden cinslerdensiniz, deðil mi?

1:22:07
Tamam.
1:22:08
Arkadaki. Siz.
Bana ne olmak istediðinizi söyleyin.

1:22:11
Sihirbaz olmak istemiþtim.
1:22:15
-Peki þu anda?
-Porno sitem var.

1:22:20
Sanýyorum bu da insanlarý mutlu ediyor.
Açýk bir þekilde.

1:22:25
-Baþka?
-Ben senatör olmak istedim.

1:22:28
-Çiçekçi olmayý istemiþtim.
-Uluslararasý ünde bir kurabiye dükkaný.

1:22:32
Ben adam olmayý istedim.
1:22:36
Bu çok þeyi özetliyor.
1:22:38
Ping-Pong þampiyonu olmayý isterdim.
1:22:43
Ama olmak istedikleriniz
deðilsiniz, öyle deðil mi?

1:22:47
Herkes arasýnda anlaþtý,
tekrar, tekrar anlaþtý, ve þimdi...

1:22:51
...50,000 insaný iþsiz býrakmak üzeresiniz,
sýcak bir para uðruna mý? Yapmayýn.

1:22:56
Bahse girerim eðer þimdi 6 nesil
sonramýza gidebilsek...

1:23:00
...onlar kýçýmýzý tekmeleyip
saçýmýza sakýz yapýþtýrýrlardý...

1:23:03
...sýrf bunu yapmayý aklýmýzdan geçirdiðimiz için.
1:23:07
O haklý. Kýçýmý kýzarýncaya kadar tekmelerdim.
1:23:10
Kendimi atlý karýnca dönerken aþaðý atardým.
1:23:12
Kendimi çýrýlçýplak bir sandalyeye baðlar
üzerimde sigara söndürürdüm.

1:23:18
Aranýzda psikiatrist olmayý
düþlemiþ olan var mý?

1:23:21
Sadece þaka yaptým ahbap.
1:23:23
Ýçimizdeki çocuklar için hala umut var.
1:23:26
Lütfen amcamýn þirketini parçalamayýn.
1:23:31
Her zaman onu yapmayý düþledim.
1:23:44
Pekala...
1:23:46
...çok dokunaklýydý, Deeds.
1:23:49
Bu gelenek bozulmuþ gibi görünüyor.
1:23:51
Tabi bir þeyi unutmazsam.
1:23:55
Kendi 300 milyon oyumu...
1:23:56
...artý elimdeki 5 milyon oyu,
yabancý yatýrýmcýya destek için olanlarý.


Önceki.
sonraki.