My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Når du bliver gift, vil du så ikke gerne
kunne skrive et brev til din svigermor?

:04:06
Niko, kom nu...spis.
:04:08
Vi boede i et normalt middelklasse Chicago
område med smagfulde beskedne hjem.

:04:13
Vores hjem, derimod, var bygget
efter en model af Parthenon -

:04:16
- komplet med korinthiske søjler
og bevogtet af statuer af guderne.

:04:20
Hvis naboerne skulle have den
mindste tvivl om vores oprindendelse -

:04:24
- så kunne de bare se på vores
diskrete hyldest til det græske flag.

:04:28
Min far troede kun på to ting;
:04:31
At grækere skulle undervise
ikke-grækere i at være græske.

:04:34
Og at erhver sygdom fra
psoreasis til nældefeber -

:04:37
- kunne kureres med Windex.
:04:41
Seks år senere, jeg var tolv. Athena, min ældre
perfekte søster var 15, og min bror Nick var 11.

:04:47
Hver morgen belærte min far os om
"Vores folks historie, den fantastiske civilisation."

:04:53
Grækerne!
:04:54
Okay, nu nævn tre ting,
som grækerne gjorde først?

:04:59
Atronomi, filosofi og demokrati.
:05:02
Bravo, meget godt.
:05:05
Nu giv mig et ord...
:05:08
Ligegyldigt hvilket ord, og jeg vil vise jer,
at oprindelsen af det ord er græsk.

:05:16
Hvad med "Araknofobi"?
:05:19
Arakna kommer af det græske ord for edderkop.
Fobi er en fobi, det betyder frygt.

:05:28
Så frygt for edderkopper.
Der ser I.

:05:31
Okay, Hr. Portokalos,
hvad med ordet "kimono"?

:05:36
Aha, kimono, kimono, kimono....
:05:42
Ha, selvfølgelig. Kimono kommer fra
det gamle græske ord "chimona" -

:05:47
- som betyder vinter. Så hvad har I på
om vinteren for at holde jer varme?

:05:53
En kappe.
Ser I, en kappe, kimono. Sådan!


prev.
next.