My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Bravo, meget godt.
:05:05
Nu giv mig et ord...
:05:08
Ligegyldigt hvilket ord, og jeg vil vise jer,
at oprindelsen af det ord er græsk.

:05:16
Hvad med "Araknofobi"?
:05:19
Arakna kommer af det græske ord for edderkop.
Fobi er en fobi, det betyder frygt.

:05:28
Så frygt for edderkopper.
Der ser I.

:05:31
Okay, Hr. Portokalos,
hvad med ordet "kimono"?

:05:36
Aha, kimono, kimono, kimono....
:05:42
Ha, selvfølgelig. Kimono kommer fra
det gamle græske ord "chimona" -

:05:47
- som betyder vinter. Så hvad har I på
om vinteren for at holde jer varme?

:05:53
En kappe.
Ser I, en kappe, kimono. Sådan!

:06:04
- Farvel, farvel.
- Farvel Hr. Portokalos.

:06:11
Toula!
:06:16
Du skulle være stolt af at være græsk!
:06:22
Der gik et par år mere, og min far hentede sin mor
over fra Grækenland, så hun kunne bo hos os.

:06:27
For vi var ikke mærkelige nok.
:06:32
"Hør her, grimme tyrk. Du kan ikke kidnappe mig."
:06:41
Kosta!
:06:44
Yetta! Hvor skal hun hen?
:06:46
Mama, jeg ber' dig.
Grækerne og tyrkerne er venner nu!

:06:48
Vi fortalte min bedstemor, at krigen var ovre,
men hun sov stadig med en kniv under sin pude.

:06:56
Hold op med at slå mig!
:06:58
Nico, vær forsigtig!
Hun har en meget stor slagkraft!


prev.
next.