My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Jeg tegnede den, far.
Til den nye menu. Husker du?

:58:03
Hmm.
:58:07
Mor, jeg er sulten.
:58:10
- Ian, er du sulten?
- Øh...nej, jeg har spist allerede.

:58:14
Okay, jeg laver dig noget.
:58:15
Okay...
:58:18
Nu, Toula, vi bliver nødt til
at invitere Thomas Kasimakis.

:58:23
Hey, lad mig hjælpe dig med dem.
:58:25
- Hvad er der galt med Tommy Kasamakis?
- Jeg kender dem ikke, okay?

:58:28
- Og hvad så, de er i familie med mig.
- Hvorfor er du så underlig?

:58:30
- Jeg er ikke underlig.
- Jo du er...

:58:34
Ah, uh, ah ah.
:58:40
Ian, spis, spis!
:58:44
Hvordan siger man tak på græsk?
:58:47
- "Orea visja."
- "Orea visja."

:58:49
Sådan, du har det.
:58:52
"Pæne Patter"!
:58:55
Hvad?
:59:05
Hey Toula.
Ja?

:59:07
Hør, jeg har den bedste
forbindelse til dine invitationer.

:59:09
- Ja...
- Nej Nick -

:59:11
Vi vil bestille vores egne invitationer, okay?
Jeg vil ikke have noget, som dine -

:59:14
- kun-kontant-venner skaffer til os,
som er faldet ud af en lastbil.

:59:17
Ja, men de holder aftaler, ikke?
:59:18
For himlens skyld,Toula. Lad manden
tale ud. Hvorfor er du altid så stædig.

:59:22
Athena...
:59:22
Toula...Nu piger, jeg har
bestilt invitationerne -

:59:25
- for to uger siden!
:59:28
Mor! Jeg har aldrig
set en bryllupsinvitation.

:59:30
Jeg skal hente dem.
:59:45
- Pæne...
- Bravo...

:59:51
Ahem...mine forældres
navne er Rodney og Harriet.

:59:57
Rodney og Harry!

prev.
next.