:06:05
	- Alors.
- Alors, quoi ?
:06:07
	- Alors, comment ça s'est passé ?
- Ça va.
:06:10
	Ouais.
:06:12
	- Qu'est-ce que je peux dire ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
:06:14
	Qu'est-ce que tu crois ?
:06:15
	Madame, laissez-moi juste...
:06:17
	- Désolé, rappelez-moi votre nom ?
- Liz Detmer.
:06:21
	C'est ça... Mme Detmer.
Mon devoir était essentiellement basé...
:06:25
	sur une affaire de narcotiques.
Avez-vous une idée de ce que cela implique ?
:06:28
	J'ai une idée générale, oui.
:06:31
	Ok. Alors, Mme Detmer,
vous ne savez pas de quoi vous parlez.
:06:36
	Ils espéraient que je sorte
une connerie du genre
:06:37
	"Je suis content d'être ici".
:06:39
	- Baissez la tête, enlevez votre chapeau.
- C'est ridicule.
:06:42
	Bien... je vais oublier.
:06:45
	C'est tout ce qu'ils ont dit.
:06:47
	Alors, je ne comprends pas pourquoi
tu y es allé et tu leur as parlé.
:06:52
	Parce qu'ils me l'ont demandé.
:06:53
	M. Tellis, ce n'est pas nécessaire.
:06:55
	Si vous n'avez pas vu ce que j'ai vu,
ou fait ce que j'ai fait,
:06:58
	vous ne savez pas d'où je viens.
:07:00
	Je ne suis pas officier
de police, M. Tellis,
:07:03
	et donc, je ne suis pas formé à ça.
:07:04
	Mais j'ose espérer que
quelqu'un qui l'est,
:07:07
	agirait peut-être judicieusement,
:07:09
	en étant discret et en
réduisant le nombre...
:07:13
	Écoutez, nous pouvons jouer à
ça toute cette foutue journée.
:07:15
	Vous voulez m'assigner à comparaître.
Je ferai appel.
:07:18
	Alors c'est quoi tout ça ?
:07:20
	Je peux l'exposer très simplement.
Vous voulez parler ? Je parle.
:07:22
	Pas de problème.
:07:24
	Mais si ça devient une
embuscade foireuse,
:07:26
	et que vous voulez me mettre
sous pression, je m'en vais.
:07:28
	Maintenant.
:07:33
	Êtes-vous au courant de l'affaire
Michael Calvess ?
:07:37
	Oui.
:07:38
	Il a été assassiné.
:07:40
	Oui, je suis au courant.
:07:41
	Cette enquête, vous ne le savez
peut-être pas,
:07:44
	s'est prolongée de 60 jours...
:07:46
	et n'a fourni ni preuve tangible,
ni suspect.
:07:50
	Cela ne nous a pas empêchés
de continuer nos efforts...
:07:53
	afin d'appréhender et
de punir le coupable.
:07:56
	Au-delà de votre travail sous couverture,
vous avez maintenu un contact...
:07:59
	avec le milieu de la drogue
de cette ville.