1:25:01
	Ajde, ti si laljivac.
1:25:02
	Ajde, prokleti laljivèe.
1:25:08
	Dobio sam ovo od Socijalne.
1:25:12
	Kathryn Tunney...
1:25:14
	...majka preminulog, je premjetena
 u skrb oèuha Myrona Cobba...
1:25:17
	...23.11.1985. postala je tiæenicom usvojitelja.
1:25:22
	Poznaje tu djevojèicu, poruènièe?
1:25:29
	Mislim da da.
1:25:39
	Ali pie da je imala 18 
godina...i nitko je nije usvojio.
1:25:44
	Bila je problematièna, selili 
su je od skrbnika do skrbnika...
1:25:47
	...stalno je hapsivi, veæinom zbog droge...
1:25:50
	Skrio si je. Vadio si je 
s rehabilitacije. Puno puta.
1:25:55
	Dok je bila maloljetna, doktor
 je morao potpisivati otpusnicu.
1:25:57
	Tko ti je to radio?
Tvoj dobri prijatelj Harlan.
1:25:59
	Ovo je moj dobri 
prijatelj Harlan, mrtvozornik.
1:26:01
	On je sreðivao otpuste, vidio sam potpise.
1:26:04
	Pobrinuo si se da radi i na 
Calvessovom sluèaju, zar ne?
1:26:09
	Moda ovo ima veze s Mikeom.
1:26:10
	Calvess, otkud sad to? 
Mislio sam da smo zatvorili sluèaj odavno.
1:26:14
	Tako da moe krivotvoriti 
autopsiju, laboratorijske rezultate...
1:26:18
	...da izgleda èisto...
1:26:19
	...da Calvess izgleda èisto.
1:26:22
	Bio je prljav kao i ti.
1:26:24
	Prljav, jebeni narkiæ.
1:26:29
	I ti si to znao, kuèkin sine.
1:26:32
	Kuèkin sine.
1:26:35
	Idem odmah ovo prijaviti.
1:26:46
	Pitolj i znaèku, ne zemlju odmah.
1:26:53
	Dosta mi je zajebacije s tobom.
1:26:57
	Uperio si mi puku u lice i prijeti mi?