Nicholas Nickleby
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Ninetta, prebaci cvijet u drugu ruku.
:48:03
G. Folaire, glava vam nije u redu.
:48:06
Savršeno.
:48:10
Bravo. Krajnje uzbudljivo.
:48:15
Gospodo, ovo je gðica Ninetta Crummles.
Èudo od djeteta.

:48:20
Koliko je stara?
:48:25
Deset godina, gospodine.
:48:29
Nije više?
:48:32
Ni dana.
:48:34
Dragi moj, od presudne je važnosti
da te obavijestim o velikoj borbi

:48:39
koja se vodi izvan ovoga hrama
punog smrtnika, što ga zovemo teatrom.

:48:43
Protivnici su stari borci,
umjetnost i trgovina.

:48:50
Umjetnost je, kao što se to po raèunu
može zakljuèiti, ugrožena kao i obièno.

:48:57
- Možemo li razgovarati, a deux?
- Excusez-moi.

:49:07
´´Èudo od djeteta´´.
´´Dijete varalica´´ je prikladnije.

:49:10
Veæ osam godina je desetogodišnjakinja.
Daju joj džin za sporiji rast.

:49:18
- Nemojte reæi?
- Kažem vam, gospodine.

:49:20
Samo glumata i sprjeèava nas ostale
da se posvetimo svojim specijalnostima.

:49:25
Moja je škotski ples.
:49:28
Želite li vidjeti?
:49:31
Molim vas.
:49:38
Dame i gospodo, na osnovi raèuna
koje mi je gða Crummles pokazala,

:49:43
Liverpool ne cijeni
dobru kazališnu zabavu.

:49:50
Moramo se na njih sažaliti.
:49:57
Dajmo im nešto za što æe
platiti da vide. Romeo i Julija.


prev.
next.