1:14:13
''Trai se pomoænica, iskljuèivo srednjih godina''
1:14:18
Ovde ima mnogo prilika.
1:14:20
Takav zgodan gospodin
sigurno nije spao na takvu neophodnost?
1:14:24
Ne izgledam bolje od vas, gospodine.
1:14:26
Ali ja traim radnika, ne rad.
1:14:31
Kako je ovo dospelo?
1:14:34
Za koga je?
1:14:37
Za mog oca.
1:14:39
Loe je da mlad èovek izgubi oca.
1:14:43
Oseæam se vie kao dete
nego kad je bio iv.
1:14:47
Zato sam obavezan da odbacim zatitu mog ujaka
1:14:50
i staram se o majci, Kejt, i Smajku sam.
1:14:53
Ali oèajavam.
Ne govori nita vie.
1:15:04
Moj deèaèe.
1:15:08
Dobri gospodine, da li bi saèekali ovde?
1:15:13
Brate Ned?
Da, brate Èarls?
1:15:16
Naao sam nekoga za mesto.
Treba da pogledamo njegove izjave.
1:15:20
Ako se potvrde, trebalo bi da mu pomognemo.
1:15:23
Ako ti kae da mu pomognemo,
pomoæiæemo mu.
1:15:28
Ima majku, sestru, i prijatelja kome treba podrka
1:15:30
kao i prohtevi njegovog stomaka.
1:15:32
Prema nama, on uopte nema stomaka.
1:15:36
Frenk, gde su oni kolaèi?
1:15:37
G. Niklbi, moj brat, Ned.
Kako ste?
1:15:41
Hvala, Frenk.
1:15:46
Prijatelju.
Hvala.
1:15:48
Moemo li da dobijemo trenutak da
se dogovorimo oko plate?
1:15:51
Onda,
1:15:53
treba da saznamo njegovu prolu...
1:15:55
prolu platu, naravno.
1:15:56
Oprostite, koliko vam je bila prola plata?