1:15:04
Moj deèaèe.
1:15:08
Dobri gospodine, da li bi saèekali ovde?
1:15:13
Brate Ned?
Da, brate Èarls?
1:15:16
Naao sam nekoga za mesto.
Treba da pogledamo njegove izjave.
1:15:20
Ako se potvrde, trebalo bi da mu pomognemo.
1:15:23
Ako ti kae da mu pomognemo,
pomoæiæemo mu.
1:15:28
Ima majku, sestru, i prijatelja kome treba podrka
1:15:30
kao i prohtevi njegovog stomaka.
1:15:32
Prema nama, on uopte nema stomaka.
1:15:36
Frenk, gde su oni kolaèi?
1:15:37
G. Niklbi, moj brat, Ned.
Kako ste?
1:15:41
Hvala, Frenk.
1:15:46
Prijatelju.
Hvala.
1:15:48
Moemo li da dobijemo trenutak da
se dogovorimo oko plate?
1:15:51
Onda,
1:15:53
treba da saznamo njegovu prolu...
1:15:55
prolu platu, naravno.
1:15:56
Oprostite, koliko vam je bila prola plata?
1:16:03
1 funta nedeljno.
1:16:05
Godinja 52 funte.
1:16:09
To je neprikladno primanje za deèaka.
1:16:11
Za tako talentovanog, perspektivnog deèaka.
1:16:19
G. Niklbi, ponudili bi vam mesto ovde
1:16:21
pored naeg neæeka, Frenka.
1:16:23
Na osnovu oseæanja koje sam imao tokom nae etnje
1:16:26
kao i na osnovu brzine kojom ste pojeli kolaè
1:16:30
dali bi vam poèetnu platu 120 funti godinje.
1:16:38
Nije dosta?
1:16:40
Neæe mnogo proæi pre ne to je poveæamo.
Ne.
1:16:43
Zapanjila me velikodunost.
1:16:48
Prvi put otkada je otac umro
1:16:49
oseæem da moemo naæi sreæu.
1:16:53
Hvala, obojici, hiljadu puta.