1:28:00
Naravno.
1:28:04
Nisam mislio da u naæi greku u
izjavama tvog brata,
1:28:07
ali on tebe opisuje kao veoma lepu.
1:28:10
Mogu li da ga ispravim i kaem,
da je takvo opaanje neodgovarajuæe?
1:28:14
Mnogo mi je prièao o vama
1:28:15
i koliko ste ga strpljivo uèili.
1:28:22
Seæa li se mlade dame koja
se onesvestila u kancelariji?
1:28:24
Onesvestila?
1:28:26
Da.
1:28:28
Ona je æerka dame, koja je, kada je bila mlada...
1:28:33
Mnogo sam je voleo.
1:28:42
Biæe ti smeno da starac prièa o tome.
1:28:46
Neæu to uraditi.
1:28:47
U stvari, zanima me da
li je uzvratila oseæanja.
1:28:51
Napravila je drugi izbor.
1:28:53
Èovek po ime Brej.
1:28:55
Nemaran po pitanju svih obaveza,
osim onih koje su za njegovo zadovoljstvo,
1:28:59
protraæio je svoje bogatsvo, a onda njeno.
1:29:03
Konaèno, posle 20 godina teke nesreæe, dola mi je,
1:29:08
tuno izmenjena.
Umirala je.
1:29:12
I zamolila nas je da pomognemo
njenoj kæerki, Medelin,
1:29:15
ako je uopte trebala da nas moli.
1:29:18
Ali Medelin je odluèila u protekle dve godine
1:29:20
da eli sama da zaradi novac.
1:29:22
Ipak, zahtevi koje njen otac postavlja pred nju
1:29:26
èine da je stalan, da ne kaem unosan posao,
nemoguæ.
1:29:31
Dola je nama, onog dana kada se onesvestila
1:29:34
i uputila molbu, zahtevajuæi samo da njen otac ne sazna.
1:29:38
Dola je kod nas sa planom
1:29:40
na koji nismo bezrazlono ponosni.
1:29:43
Dobar je to plan.
Vrlo dobar.
1:29:47
Medelin je umetnica
1:29:50
i mislili smo da neko moe da naèini prevaru
1:29:53
i proda njene slike po visokoj ceni.
1:29:56
To omoguæava da ona ostane kuæi
gde je otac treba,
1:29:59
i omoguæava nae neprimeæeno meanje.
Poznaje nas.