:28:01
Hør. Det er min sidste chance
for at komme på Stanford.
:28:05
Jeg ved det, skat,
og det er ikke en god dag for mig.
:28:09
- Jeg bliver nødt til at gå på universitetet.
- Hvorfor?
:28:11
Fordi det er hvad man gør,
efter gymnasiet.
:28:14
Vær sød ikke at gøre det her imod mig.
Vær sød ikke at sabotere mig.
:28:18
Hver gang jeg forsøger at regne med dig,
begynder du at opføre dig som en vanvittig.
:28:31
Mor?
:28:35
Mor?
:28:37
Jeg er ked af det.
:28:39
Så nu er jeg en dårlig mor.
:28:41
Nej du er ej,
Bare vær sød at tage noget andet tøj på.
:28:44
Jeg har ofret meget for for dig.
Jeg ofrede Damian for din skyld.
:28:49
Din tennis instruktør.
:28:51
Han var smuk og serbisk!
:28:53
Da din far forlod mig,
var jeg lige ved at gifte mig med ham.
:28:55
Og hvis jeg havde, ville vi bo i en lejlighed,
klippe kuponer og spise forloren skinke.
:29:00
Så jeg lod være.
:29:02
Jeg giftede mig med Bob for din skyld.
:29:04
Jeg havde sex med Bob fire gange,
for din skyld,
:29:08
Hvordan kan du sige,
at jeg er en dårlig mor?
:29:10
Det siger jeg ikke.
:29:13
- Du ved godt, at penge ikke gør en lykkelig.
- Bliv voksen. Jo, de kan.
:29:16
Du og far har begge penge,
og I er begge to ulykkelige.
:29:19
Er han ulykkelig?
Har han sagt det?
:29:23
Mor, dette er den mest afgørende dag
i mit liv....
:29:27
og alt hvad jeg beder om er en time...
en time uden store scener...
:29:31
og ingen nervøse sammenbrud,
ingen Meryl Streep parodier...
:29:34
bare en time, hvor du opfører dig,
som en normal kærlig forælder.
:29:37
Kan du gøre det for mig?
:29:44
Ja, jeg kan.
:29:47
Mange tak, mor.
:29:49
Men jeg behøver et glas vin.
Der er Chardonnay i køleskabet.
:29:52
OK, jeg kommer tilbage med det samme.
:29:54
Bliv der.