Possession
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
{y:ib}Randolph mi hovoril,
{y:ib}že veèera sa naozaj vydarila.

:13:04
{y:ib}Diskusia oh¾adom poézie
{y:ib}bola naozaj živá,

:13:06
{y:ib}prièom sleèna LaMotteová sa rozohnila
{y:ib}viac, ako by ktoko¾vek predpokladal.

:13:11
Prekvapuje ma madam,
že žena žijúca utiahnuto ako vy...

:13:14
vie o mojich skromných úspechoch.
:13:19
Oh, viem o vás všetko,
pretože ste každý týždeò v novinách.

:13:23
Ale ste to vy,
kto prekvapil mòa.

:13:26
- A èím?
- Súdiac pod¾a vašej práce,

:13:30
som prekvapená,
že vôbec viete, že existujem...

:13:32
alebo o akejko¾vek žene, keïže nám
venujete tak málo pozornosti na papieri.

:13:38
Zarezali ste do živého, madam.
:13:40
To je mi ¾úto.
:13:42
Mala som v úmysle len škrabnú.
:13:47
Hej, Fergus.
:13:49
Ah, ahoj, Roland.
:13:53
Ako to vy Amíci stále hovoríte,
"Ako to fièí, starec?"

:13:56
Nuž, väèšinou len "nazdar."
Pokia¾ však nie si teplý.

:13:59
- Oh.
- Poèuj.

:14:02
Chcem sa a nieèo spýta.
Poznᚠdoktorku Maud Baileyovú?

:14:04
Maud! Oh, áno,
poznám Maud ve¾mi dobre.

:14:06
Vyuèuje genealógiu na Lincolnskej.
:14:08
Oh. Mohla by mi nejako pomôc?
Zisujem nieèo o Christabel LaMotteovej.

:14:13
Bola to poetka
píšuca okolo roku 1859.

:14:16
Hej, hej.
A preèo sa o òu zaujímaš?

:14:18
Oh, len tak. Mal som nejaké dotazy
oh¾adom Ellen Ashovej.

:14:21
A vyskytlo sa pri tom
LaMotteovej meno, tak...

:14:23
Udržiavanie Elleninej slávy. Chcem
poveda, že to je absolútne dno, kamoš.

:14:27
Hej, ale z nieèoho musím ži, kamoš.
A preto to robím.

:14:31
Dobre. Nuž, "Publikuj alebo zhyò"
ako sa hovorí.

:14:33
Alebo v tvojom prípade,
"Zhni alebo zhyò."

:14:39
Tak bude ochotná...
táto Maud Baileyová?

:14:41
Oh, áno, ale na tvojom mieste
by som si dával pozor.

:14:44
- Preèo? Aká je?
- Nuž, pri nej ti stuhne krv v žilách.

:14:47
- Oh, skvelé.
- Alebo keï to chceš poèu po vašom...

:14:51
je to dobrá sekera.

prev.
next.