Possession
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Pán Michell?
:15:07
- Èo? Prepáète.
- Roland Michell.

:15:10
Áno.
:15:12
- Ty budeš Maud.
- Baileyová. Doktorka Baileyová.

:15:16
V mojom zozname niè nie je.
Vôbec žiaden Ash.

:15:19
Nuž, Ash a LaMotteová
sa urèite stretli.

:15:21
- Naozaj? Kedy?
- Jún 1859.

:15:25
Na slávnostnej veèeri
usporiadanej Crabb-Robinsonom.

:15:27
Je to v jeho denníku.
:15:30
A vy ste z toho vyvodili,
že si písali?

:15:33
Našiel som nedokonèený
list v knižke...

:15:35
- Adresovaný LaMotteovej?
- Nie, len "Drahej madam."

:15:38
Ale na tej veèeri
u Crabb-Robinsona boli len tri ženy,

:15:40
a z tých troch je LaMotteová
najpravdepodobnejšia.

:15:42
Tak je možno nieèo
v LaMotteovej listoch.

:15:45
Z Richmondského obdobia ich nie je
ve¾a... z doby o ktorú sa zaujímate.

:15:50
Mimochodom som Christabelina rodina.
Som jej neter, z tretieho kolena.

:15:55
-Tretia generácia.
- To väèšinou "z tretieho kolena" znamená.

:16:00
Oh, asi som sem nemal chodi.
:16:03
Naozaj to vyzerá dos zbytoèné.
:16:06
Nuž, keï ste už tu, mohli
by ste si prezrie Blanchin denník.

:16:10
- Kto je Blanche?
- Blanche Glover.

:16:13
Christabelina družka.
Jej milenka.

:16:16
Oh, vypadáte prekvapený.
:16:18
- Nevedel som, že bola...
- Nevedeli že bola lesbièka.

:16:20
Nie. Chcem poveda, nechápte
ma zle, mám rád lesbièky.

:16:22
Áno, ale nanešastie v tých èasoch
nemali ešte videokamery,

:16:25
takže máte smolu.
:16:27
Teraz už chápem, preèo si myslíte,
že je to nepravdepodobné.

:16:29
Nie kvôli tomu. Chcem poveda,
veï mohla by bisexuálna.

:16:33
Nemáme dôkazy,
že bola, ale teoreticky...

:16:35
To ste si vôbec niè nepreštudovali,
než ste prišli sem?

:16:38
- To má by nejaká ústna skúška?
- Áno, myslím, že áno.

:16:40
Neviete o nej vôbec niè a napriek
tomu robíte odvážne uzávery.

:16:44
Hej, vy ste ju nazvala
lesbièkou, nie ja.

:16:59
{y:ib}Listy, listy, listy.
{y:ib}Ale nie pre mòa.


prev.
next.