Possession
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Myslím, že to bolo od Maud
ve¾mi chytré nájs ten poklad.

:40:04
Áno. Nuž, musím si
to rozmyslie, Joane.

:40:10
Ako dlho sa bude
George rozhodova?

:40:13
Chví¾u sa s tým bude trápi,
ale nie dlho.

:40:17
V Blanchinom denníku
nie je niè z toho obdobia.

:40:20
A èo Ellen Ashová?
Ona si neviedla denník?

:40:22
Hej, v Londýne, ale väèšinou sú to
len nudné veci z domácnosti.

:40:26
Aj Boh je v nudných veciach z domácnosti.
Mali by sme to skontrolova.

:40:41
Tu je Bailey.
Bailey.

:40:43
To je doktor Heath?
:40:45
Nie. Um, som priate¾
Maud Baileyovej.

:40:49
Nie je náhodou u vás?
:40:51
Nie, nie je. Mohli by ste uvo¾ni linku?
Oèakávam hovor od doktora.

:40:55
Oh, um, nevideli ste
Rolanda Michella?

:40:58
Nie, od dnešného rána nie.
:41:01
Ale jeho práca
sa mu podarila, nie?

:41:03
Tá báseò o víle?
To vôbec netuším.

:41:08
Máte na mysli
Christabel LaMotteovú?

:41:10
Uvo¾nite linku!
:41:28
Prezrel som Ellenin denník.
Niè som nenašiel.

:41:31
Ale toto by a mohlo poteši.
:41:38
Je to jej korešpondencia.
:41:41
Nebudem sa pýta,
èi je to originál.

:41:43
To by si nemala.
:41:46
"Drahá pani Ashová:
:41:48
"Zatia¾ som pre Vás
úplne neznáma,

:41:50
ale musím Vám
nieèo oznámi, èo...

:41:53
sa hlboko týka nás oboch a je v mojom
prípade otázkou života a smrti."

:41:59
"Môžem Vás obra o trocha
èasu a prís Vás navštívi?"


prev.
next.