Red Dragon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:01
В тази сцена Дани направи това,
което Тед беше направил

:10:05
със сценария,
а Марк с визуалните ефекти.

:10:08
Дани постигна същото с музиката.
:10:10
Музиката тук е фантастична.
:10:13
Прилича на музиката на Бърнард Хърман,
:10:16
която вдъхнови Дани за тази сцена.
:10:20
Дани е голям почитател на Бърнард.
:10:22
Той е писал по-мрачна музика за филми,
но в тях винаги е имало

:10:26
нещо леко, нещо комедийно.
:10:29
Тук Дани направи нещо,
:10:32
което кара кожата на хората в киното
да настръхва. Нещо като: "Почва се.

:10:36
Ако ще гледате този филм,
да знаете какво ви очаква.

:10:39
Какви страхотии предстоят."
:10:44
Тази сцена, тези две минути от филма,
:10:47
можеха да са много скучни.
:10:51
Имахме дълъг разговор с Кристи Зиа.
Беше чудесно.

:10:54
Тя ми се обади и каза:
"Дневникът на Долърхайд.

:10:57
Как изглежда? Какво има в него?
:10:59
Какъв му е почеркът?
Какви точно снимки има?"

:11:01
Проведохме дълъг разговор,
което за един сценарист...

:11:04
Не се случва често да говориш
със сценографа на филма за реквизит.

:11:08
Беше чудесна възможност за мен
:11:11
да участвам в създаването
на тази малка сцена.

:11:16
Добре си се подредил тук, Уил.
:11:18
Това беше заснето във Флорида.
:11:21
Знаеш ли защо съм тук?
:11:22
В Маратон ли беше?
:11:24
Мога да се досетя.
:11:25
Според сценария трябваше
да е Маратон, Флорида.

:11:30
Дино искаше да снимаме
в Северна Каролина,

:11:33
защото имаше студио там
и къща на брега, или в Малибу,

:11:37
защото беше близо
до къщата му в Бевърли Хилс.

:11:40
Но исках да се придържам към книгата.
:11:42
Когато казах, че съм избрал звученето,
:11:44
наистина избрах звученето на романа,
исках да му бъда верен.

:11:47
Всички се придържаха към книгата.
:11:50
Наистина се отнасяхме с уважение
към книгата на Томас.

:11:53
Том Харис е чудесен писател.
:11:56
Когато правиш такава адаптация,
за всички е добре дошло,


Преглед.
следващата.