Red Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Hanibale priznaj, kakvo je ovo
predivno jelo.

:03:07
Ako ti kažem...
:03:10
Bojim se da neæeš hteti probati.
:03:17
Prijatno.
Prijatno.

:03:35
Specijalni agent Grant?
:03:36
Kakvo neoèekivano zadovoljstvo?
:03:38
Oprostite èto vas gnjavim
znam da je kasno.

:03:41
Ne smeta.
Obojica smo noæne ptice.

:03:44
Uðite molim vas.
Hvala.

:03:46
Da vam uzmem kaput?
:03:49
Dakle, šta vas muèi?
Na pogrešnom smo putu svo ovo vreme.

:03:54
Èitav profil nije uredu.
:03:57
Tražili smo nekoga sa približnim znanjem,
otpuštene doktore, propale studente medicine,

:04:05
noæne radnike u mrtvaènici.
Prema preciznošæu reza, da...

:04:07
i naèinu kako odabire suvenire.
:04:10
Vidite tu smo skrenuli sa traga,
on ne skuplja delove tela.

:04:14
Zašto ih uzima?
On ih ne uzima, on ih jede.

:04:19
Bili smo kod Mollynih roditelja za novu godinu
i Mollyin tata je pokazivao mom sinu

:04:24
kako se seèe peèeno pile.
Kaže najmekši deo pileta je

:04:29
belo meso, na zadnjem delu leða.
:04:31
Nikad pre nisam èuo takav izraz.
:04:35
Iznenada sam se setio 3 žrtve...
:04:39
Darxy Taylor, nedostaje joj meso sa leða,
i tada mi je sinulo jetra, bubrezi, jezik.

:04:46
Sa svake žrtve neki delovi tela
upotrebljeni su za kuvanje.

:04:51
Jeste li javili birou (FBI)?
:04:54
Hteo sam prvo vas da vidim,
ali ja sam u pravu, znam da sam u pravu.

:04:58
Ne mogu da prestanem da mislim o tome.

prev.
next.