Return to Never Land
к.
для.
закладку.
следующее.

:03:00
Езжайте!
:03:12
Но война
продолжалaс', ochen' dolgo ...

:03:15
чем любой
kto мог вообразить:

:03:17
Бомбы padali s небes ...
:03:19
и vzryvalis' в самом centre Лондонa.
:03:22
Не плач, сын.
:03:24
Всe на борт!
:03:25
Delaja vsio shto tol'ko mozhno
, чтобы защитить svoih детей ...

:03:27
И было установленно декретом правительства...
:03:29
Shtoby detey otvezli v selskuju mestnost' , dlia tovo shtoby s nimi ne chio ne sluchilos'.
:03:31
-Proshayte!
- Proshayte!

:03:33
До свидания!
:03:34
-я любliu Вас!
- удачi, Возлюбленныe!

:03:36
В etozhe vremia ...
:03:37
это - неудивительно некоторыe
, отказываются от ребяческих вещей ...

:03:40
подобно Питеру Пану в Неверляндii.
:03:45
Что это, Nanatwo?
:03:49
Ха ха ха!
:03:52
U nas net vremeni,
ah ty глупая собака.

:03:53
Мы должны vernutsia domoy
к Дэнни.

:03:55
О, нет! Быстрee, Nanatwo!
:04:08
Мама, где - Джейн?
:04:10
Ne volnuysia, Дэнни.
Она skoro будет .

:04:13
Vsio horosho.
Vot zdes' my spriachemsia.

:04:15
Vot zdes' ubezhishe ot bomb.
:04:26
Поднимите огни!
:04:32
Что это, девочка?
:04:36
О, черт menia возьми!
:04:45
Nanatwo, my zhe ne v lesu!
:04:47
Мы должны вернуться тuda!
:04:49
Вzgliani, кто samiy ответственный tut?
:04:51
Не будь глупым. Я koneshno zhe!
:04:53
Теперь, продвиньсia!

к.
следующее.