Rollerball
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Ville du likt
at vi hadde samme problemet med deg?

:15:02
Ja, sir!
:15:03
Du er som Jonathan,
du spiller uhemmet,

:15:07
men dette er Jonathans sesong.
:15:10
Hver sesong er Jonathans sesong,
:15:12
men dette året har vi
fått deg på Multivision.

:15:16
Et eget program bare om deg.
:15:18
Ingen spiller har hatt det før.
:15:21
Hele verden vil se på,
for dette er ditt år.

:15:26
Du har det!
:15:31
- To kamper igjen.
- Det stemmer, Mr. Bartholomew.

:15:35
New York i finalen!
:15:39
Laget ser friskt ut,
:15:41
og mesteren sier at han føler seg slem.
:15:45
Ingen problemer her.
:15:47
Det stemmer!
:15:50
Hva er dette, fruktjuice?
:15:52
Veldig sunt, Mr. Bartholomew.
Veldig sunt.

:16:03
Sov godt, Moonpie.
:16:06
Det er en dårlig vane du har der.
:16:09
Vet du hva den vanen vil få deg
til å drømme om, Moonpie?

:16:13
Du kommer til å drømme
at du er en leder.

:16:16
Du kommer til
å bestemme over dommerne,

:16:19
ha på deg grå dress, og ta beslutninger.
:16:23
Men vet du hva, Moonpie?
:16:25
Vet du hva alle de lederne drømmer om
:16:28
bak pultene sine?
:16:30
De drømmer om å
være store rollerballers.

:16:33
De drømmer at de er Jonathan.
De har muskler.

:16:37
- De smadrer ansikter.
- Ja!

:16:41
Klare til å gå?
Kan ikke holde gutta her i hele kveld.

:16:44
Jonathan, kom og se meg i morgen.
:16:51
God kveld, Mr. Bartholomew.
:16:54
- Hysj! Rolig, rolig.
- Dette er et fabelaktig lag.

:16:57
En fabelaktig by.
:16:59
Fabelaktige saker der ute i kveld.

prev.
next.