Serving Sara
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:06:00
Pøíštì si radši pospìš.
:06:01
Mrzne mi tady venku prdel.
:06:03
Tady máš.
:06:07
A, hej, neutra to všechno
za sladkosti.

:06:11
Ty parchante.
:06:23
Trvalo Ti to šest dní,
než jsi to tomu chlápkovi doruèil.

:06:28
Šest zasranejch dní.
:06:29
Hey, vytratil se pøede mnou.
:06:31
Chlápek, kterej se jmenuje Tlustej Charlie,
se pøed Tebou vypaøil?

:06:34
Poof, Puff zaklínadlo, prostì zmizel?
:06:36
Poof, bye-bye?
:06:37
A taky hádám, žes mi chtìl øíct,
:06:40
že tamhle naproti si taky nevidìl
The Chrysler Building,

:06:42
když jsi sem šel, co?
:06:44
Jestli chceš strávit svùj život tím,
že se budeš honit s papírama za pár babek,

:06:47
tak v tom pokraèuj.
:06:48
Rayi, ten chlápek byl
:06:49
fakt fuška,
a doruèil jsem mu to v klidu.

:06:51
Co jiného bys chtìl?
:06:54
Viš Ty, co já chci?
:06:55
Chci, abys byl víc
jako Tony, tady.

:06:59
No teda, to je nemožný.
Já chodím narovnanej.

:07:01
Co øíkáš?
:07:02
Že já blbì stojím?
:07:03
Øíkám,
že jsi Neandrtálec.

:07:04
A já øíkám polib mi prdel.
:07:05
Nemám na to dost velkou pusu.
:07:08
Vidíš to?
:07:10
Dal jsem Tonymu tuhle složku
pøed dvìma hodinami.

:07:13
Je to vyøízeno.
:07:15
Co se s Tebou dìje, Joe?
:07:17
Býval jsi moje
první tøída, mùj zabiják.

:07:20
A teï za dobu, kdy Tyudìláš
:07:21
jeden job, Wop-along Cassidy,
tady doruèí sedm papírù.

:07:25
Mìl bych jich osm,...
:07:26
ale nechal jsem Joeovi
tu práci v Miami.

:07:28
Jedinej dùvod pro je,
že chlupáè nemùže do Miami.

:07:31
Je tam dole zatracenì horko.
:07:32
Miami není mìsto. Je to kotelna páry s moskyty.
:07:34
Oh, to je skvìlý, Tony.
Jsi poøádný doruèovací savant.

:07:38
Jak jsi mì to nazval?
:07:39
Savant... to je nìkdo,
kdo je v nìèem opravdu dobrej...

:07:41
Oh, díky, Joe.
:07:43
...a pøitom to je kompletní idiot.
:07:47
Sleèny, prosím!
:07:51
Joo, tyhle jsi opravdu doruèil
hroznì rychle.

:07:53
Vlastnì jsi je doruèil
už vèera.

:07:56
Co?
- O èem to mluvíš?

:07:58
Jaký je dneska datum?

náhled.
hledat.