Serving Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:01
Sizi temin ederim efendim.
Bu imkansýz.

:04:03
Oh, öyle mi?
:04:04
Eðer imkansýz ise ;
nasýl oluyor da

:04:06
Kendisine mükemmel bir ...
:04:08
13?! vermiþ?
:04:11
Bayým , neden siz þöyle gelmiyorsunuz?
:04:12
Bunu birlikte çözeriz.
:04:13
Sen benim kim olduðumu bilmiyor musun?
:04:17
Hayýr , sizin kim olduðunuzu bilmiyorum.
:04:19
Okay, öyleyse neden bilen birini bulmuyorsun?
:04:21
Pekala , Zorro?
:04:30
Þey...
:04:33
Görünüþe göre bugün , senin þanslý günün.
:04:37
Ban seni tanýyorum.
:04:39
Gördün mü ? O beni tanýyor.
:04:41
Oh, öyle mi.
:04:42
Sen bu gece burayý terk edeceksin...
:04:45
...arabamýn bagajýnda.
:04:47
Dur tahmin edeyim.
Þiþko Charlie , deðil mi?

:04:49
Evet öyle, moron.
:04:51
Þimdi beni dinle.
:04:53
Kimse benim mekanýmda hile
yapýldýðýný söyleyemez ; anlaþýldý mý?

:04:56
Öyle mi? Ben söylüyorum...
:04:59
Ve ayrýca , bunu kanýtlayacak
resimlerimde var.

:05:00
Al kendin bak.
:05:16
Burada resim falan yok.
:05:18
Charles Lazaro,
þu anda mahkemeye sevk edildiniz...

:05:20
Freddie Marcuso'nun
haraç davasýnda tanýk olacaksýn.

:05:24
Nesin sen?
:05:25
Deli misin?
:05:27
Benim mekanýmda bana celp kaðýdý getiriyorsun.
:05:29
Parçalayýn þunu.
:05:32
Anlaþýldý teðmenim.
:05:33
Eðer 60 saniyeye dýþarý çýkmazsam
:05:34
adamlarýný içeri yolla.
:05:36
Okay, Joe. Anlaþýldý.
:05:43
Charles?
:05:44
Sana bu celbi vermek bir zevkti.
:05:46
ve sen de...
:05:47
- Birþeyler ye.
- Ne?

:05:49
Gruba uymuyorsun.
:05:58
Ýyi iþti evlat.

Önceki.
sonraki.