Showtime
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:01
Върни се на твоята, Топ Ченге.
1:11:08
Да бъдеш полицейски офицер не
е както прави S EAL.

1:11:11
Ти си ченге от 28 години.
1:11:12
Никога не съм виждал да правиш
неща като тези.

1:11:14
Вие поставяте целия град в опасност.
1:11:17
Очаквах търговии, ти знаеш за това, Мич.
1:11:19
То е точно усилено.
1:11:21
То свърши, Мич, свърши.
1:11:25
Шефе.
1:11:25
Слагам тапата на шоуто.
1:11:27
Добре. Добре. Сега, мога най-накрая
да се върна на работа.

1:11:29
Не, не можеш.Ти си вън от случая.
1:11:31
Какво?
1:11:32
Отдела за ВРЪЗКИ С ОБЩЕСТВЕНОСТТА
получи инфаркт.

1:11:34
Да. Това бе по-лошо отколкото когато
застреля новинарската камера.

1:11:37
Слушай, ако Маркус изкара повече от онези
оръжия на улицата,

1:11:39
ще стане по-лошо отколкото това,
което е сега.

1:11:41
Вие го разрушихте , Мич.
1:11:42
Сега, аз ще ви облекча от вашия дълг
1:11:44
по време на пълното разследване.
1:11:46
Ох, хайде. Хайде.
1:11:48
Искаш да върна моето оръжие и моята значка?
1:11:50
Това ли значи, хайде.
1:11:51
Мич, искам да се прибереш вкъщи за
няколко дни докато лайняната буря отмине.

1:11:55
И какво се предполага, че ще правя вкъщи?
1:11:57
Не зная, Мич. Чети книги.
1:11:59
Гледай телевизия.Прави грънци.
1:12:07
Какво?
1:12:10
Какво?
1:12:12
Чеис, той проверява камерата в кълвача.
1:12:16
Има камера в едно от онези очи.
1:12:18
Какво? В моя кълвач?
1:12:19
Той по-добре да не го разбива .
1:12:20
Казах им никаква камера.
1:12:23
Надявам се чухте всичко това.
1:12:24
Вие ме чувате Надявам се чухте
всичко това .

1:12:26
А?Надявам се чухте всичко това.
1:12:29
Супер. Той го разби.
1:12:34
Съжалявам. Ще получите друг .
1:12:35
Ти трябва да поговориш с това момче, Мич.
Той ненавижда камерите или нещо такова.

1:12:57
Ние трябва да вземем кучето.
1:12:58
Кучето остава тук.

Преглед.
следващата.