Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Го цениш? Добро. -Верувај ми,
не сум тука за да се направи

:21:03
истото срање како полициските
претстави што сме ги виделе

:21:06
милион пати. Затоа верувам
во тоа дека ако сме искрени и

:21:10
фер еден спрема друг, можеме
да направиме нешто посебно.

:21:16
Немам поим за што зборуваш.
-Зборувам за реалноста, Мич.

:21:20
Повелете. -Фала. Да му
покажеме на светот кој

:21:23
навистина е Мич Престон.
-Слушај, знам што бараш.

:21:26
Бараш некое срање како
``подивен полицаец на работ``.

:21:29
Ти кажувам уште сега
дека си го губиш времето.

:21:34
Твојата лутина, добро ти успева.
:21:39
Публиката ќе се поврзи со
тебе, итоа на голема врата.

:21:42
Си заминувам. -Ќе ти се јавам
подоцна за да зборуваме за

:21:45
твојот нов партнер.
:21:50
Сакаш да ти го спакувам тоа?
:21:53
Не, сепак фала. Беше прекрасно.
:22:01
Како помина? Дали е тотално
интересен? -Ени, ми треба

:22:03
некаква бомбона, брзо!
-Дали зборувавте за шоуто?

:22:06
Па, ќе биде малку потешко
отколку што замислував.

:22:10
Еј! -Копиле едно!
:22:17
Застани! Полицијата на Л.А.!
:22:28
Треј, што правиш? Треј, полека...
:22:46
Лоша идеја, ѓубре! Имам
само две работи поголеми од

:22:48
мојата уста. А едната ти
е вперена во главата!

:22:54
Сакаш ова да го правиш
на потешкиот начин, а?

:22:55
Ајде, кучко! -Ќе те
заколам, свињо! Готов си!


prev.
next.