Showtime
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:14:01
Je bent nu 28 jaar agent.
1:14:03
Ik heb je nog nooit zoiets zien doen.
1:14:05
Je hebt de hele stad in gevaar gebracht.
1:14:08
Ik verwachtte een handeltje, Mitch
1:14:10
Het is gewoon uit de hand gelopen.
1:14:12
Het is voorbij, Mitch.
1:14:16
Baas.
1:14:16
Ik kap met de show.
1:14:18
Mooi zo. Kan ik tenminste weer gewoon aan de slag.
1:14:20
Dus niet. Je wordt van de zaak gehaald.
1:14:23
Wat ?
1:14:23
De PR-afdeling heeft een hartstilstand gehad.
1:14:26
Ja. Dit materiaal is nog slechter
dan toen jij op die camera schoot.

1:14:28
Als Marcus nog meer schutters
op straat loslaat,

1:14:31
dan zijn we slechter af dan nu.
1:14:33
Je hebt 't verpest Mitch.
1:14:34
Je wordt van je taak ontheven in
1:14:36
afwachting van een onderzoek.
1:14:38
Kom op zeg.
1:14:40
Wil je dat ik mijn wapen en penning inlever.
1:14:42
Maak 't nou.
1:14:43
Mitch, ik wil gewoon dat je een paar dagen
thuis blijft tot de wind wat is gaan liggen.

1:14:47
En wat moet ik daar doen.
1:14:49
Ik weet het niet. Een boek lezen misschien.
1:14:52
Kijk televisie, ga pottenbakken.
1:15:00
Wat ?
1:15:03
Wat ?
1:15:05
Chase, hij zit aan de camera in de specht.
1:15:09
Er zitten camera's in de ogen.
1:15:11
Wat ? In mijn specht ?
1:15:13
Als hij hem maar heel laat.
1:15:14
Ik zei nog: geen camera
1:15:17
Ik hoop dat je alles hebt.
1:15:18
Hoor je me ? Ik hoop dat je alles hebt.
1:15:20
Hé ? Ik hoop dat je alles hebt.
1:15:23
Hij heef 'm kapot gemaakt.
1:15:28
Sorry. Je krijgt een nieuwe van me.
1:15:29
Je moet met hem praten, Mitch.
Hij haat camera's.

1:15:52
Wij komen de hond halen.
1:15:53
DE HOND BLIJFT.
1:15:55
Maar hebben orders.
1:15:56
In feite is hij een politieofficier
1:15:57
en als jullie hem maar aanraken, dan is dat geweldpleging
1:15:59
en ben ik genoodzaakt om jullie neer te schieten.

vorige.
volgende.