Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Tip je na naslovnim stranama.
:17:02
Svi govore o njemu.
:17:04
Ima da mu oduvam to njegovo matoro
dupe sa ulice svako veèe.

:17:07
Ti si lud Mièe Prestone.
:17:10
Kažem ti da bi ti bilo bolje da
skineš noge sa mog stola.

:17:15
Skidaj noge sa mog stola!
:17:17
Gde je taj lenjivko?
:17:19
Ovde moj klijent predstavlja žrtvu.
:17:23
O, pa mi smo to doveli nekog
skupog advokatèiæa, jel' da?

:17:27
Ko ga to plaæa za ovo?
:17:28
To je poverljiva informacija.
:17:31
Miè, kapetan je rekao da dodješ kod
njega u kancelariju kada završiš.

:17:34
Upravo je završio.
:17:37
Ovaj razgovor je završen.
:17:38
Mi ne prièamo. Mi pièimo.
:17:41
Za sada.
:17:45
Baš sve što vidiš oko sebe.
Savršeno!

:17:53
Ovo mesto je tako depresivno.
Lièi na grobnicu.

:17:56
Hteli ste stvarnost.
:17:59
Hoæemo stvarnu promenu ovde.
:18:01
Ovo je odvratno.
:18:03
Neæu im dozvoliti da
nadju nekog drugog.

:18:07
Miè, oni ne žele nikog drugog.
:18:10
Ti si liènost dana.
:18:12
Sve što sam uradio je da
sam upucao tu prokletu kameru.

:18:14
Zbog tebe mi izgledamo kao
gomila divljaka.

:18:16
Mreža nas tuži na
10 miliona dolara.

:18:19
Šta?
:18:20
Rekli su da je izgledalo kao
da hoæeš da ubiješ kamermana.

:18:23
Možda je i trebalo
da ga ubijem.

:18:26
Slušaj Miè,
:18:27
dogovor je veæ postignut.
:18:29
Tebe snimaju za emisiju,
oni povlaèe tužbu.

:18:32
Šta?
:18:33
To je ucena! Oni to
ne mogu da urade!

:18:35
Narodu æe prijati jedan pandurski hit,
a ti si najbolji detektiv koga imamo.

:18:44
I šta ja sad tu treba da radim?
:18:45
Da im dozvolim da me prate naokolo dok
pokušavam nekome da oduzmem oružje?

:18:51
U jednoj epizodi sam igrao
prekaljenog policajca.

:18:53
Igrali ste jednu epizodu?
:18:54
Posle 5 minuta æete zaboraviti da je
kamera uopšte tu.

:18:57
Ovo je stvaran posao a ja nisam
glumac. Ovo je smešno!


prev.
next.