Slackers
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Вие момци нема да платите за ова.
Ќе го направам сам.

1:04:04
Нема никогаш да му ги дадам тие
работи на Итан ниту по милион години...

1:04:06
да знаев дека ќе се осеќаш вака.
1:04:08
Го направи она што мораше.
Во ред е.

1:04:10
Можеби бев малку љубоморен,бидејќи...
1:04:14
ти имаш девојка или што и да е...
1:04:16
и се чувствувам запоставено.
1:04:18
Ма ајде...
1:04:20
- Стварно?
- Малку.

1:04:23
Ајде, гушни ме.
Те сакам, човече.

1:04:26
Една, две, три,
четири тврди брадавици.

1:04:29
Ова е стварно мрднато. Не верував
дека нашиот тим некогаш ќе се распадне.

1:04:35
Почекај, сеуште не е.
1:04:37
Кул Итан?
Не фати нас на работата, нели?

1:04:41
- Да.
- Точно?

1:04:43
Ја сака твојата работа, така?
1:04:46
Ја знаете мојата приказна.
1:04:48
Имаш се што треба?
1:04:51
Уште една работа, момци.
Викам да го закопаме.

1:04:55
Но почекај, ќе речеш.
Од каде ни се Итановите докуманти?

1:04:57
Дозволи ми да ти ја освежам меморијата.
1:04:59
Кога ќе видите двајца од нас,
пазете се...

1:05:02
бидејќи третиот најверојатно
претура по вашите срања.

1:05:14
Време е да ги
употребиме нашите вештини.

1:05:17
Се поделивме во две
групи за да го срушиме Итан.

1:05:22
Прв, на списокот,
Stockton, Upright & Folk.

1:05:26
Итан сакаше да работи тука
повеќе од било кој.

1:05:29
Затоа решивме малку да му помогнеме.
1:05:39
Професоре Маркос?
Да, испитот е денеска.

1:05:43
Назад, итрецу.
1:05:49
Ох, господе, се давам.
1:05:52
Ох, господе, ќе се заавам.
1:05:54
Господе, тој се дави од парче месо.
1:05:56
Не знам што да ти кажанм,
но мислам дека Филип го нарача ова.

1:05:58
Ја сакам оваа канцеларија.
Сето ова сум јас.


prev.
next.