Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
и си одиме по
своите патишта,.

:12:03
Дуфер, ние не ги
украдовме парите.

:12:06
Не?
:12:09
Што се случи тогаш?
:12:11
- Можеби си го оставил
сефот отворен, па не ограбиле.
- Го заклучив.

:12:13
- Па, ако си го заклучил...
- Сигурен сум. Видете,
Спенс го има другиот клуч.

:12:15
Да? Па што ќе правиме сега?
:12:17
- Не грижи се за тоа.
Ќе го средам тоа.
- Среди го.

:12:19
Само оставете ме да
го средам татко ми прво,
потоа ќе ве вратам назад во куќата, ОК?

:12:25
Дејв, ужасно изгледаш.
:12:27
Па, знаеш, живот
во куќата.

:12:30
Се сеќавам. Работите
стануваат откачени, а?

:12:32
Да, откачени.
:12:33
Добри вести, синко.
:12:35
Џон Клос, класа од 54 та,
доаѓа на КОК тел крстарењето.

:12:38
Ти договорив
разговор со него.

:12:40
Тоа е супер.
:12:42
Супер?
Импресионирај го Џон, и тој ќе те направи
да бидеш негов број два.

:12:44
За 10 години, би можел
да ја водиш најголемата...

:12:47
брокерска куќа
во државата.

:12:49
Целиот твој труд на факултет
ќе ти се исплати.

:12:51
- ОК, тато.
- Момци, сите го знаете Дејв.

:12:54
Тој е на чело на
КОК комитетот.

:12:56
Тој ми кажува
дека ќе приредат...

:12:58
најдобро од сите
КОК тел крстарења досега.

:13:01
Да, ќе биде
неверојатно.

:13:04
Ова е последна година
во КОК куќата,

:13:07
а сите ние знаеме
што значи тоа.

:13:09
Нема веќе
ништо бесплатно.

:13:12
Покажи ни го
држењето, синко.

:13:33
Еј, Дејв, те тераа ли
да го покажеш држењето?

:13:38
Да.
:13:41
Џон Клос ќе присуствува оваа година.
Татко ми договорил разговор.

:13:45
Што?
:13:47
- Одлично, човече.
:13:49
Ти се вработуваш кај Клос,
се снаоѓаш, и не вработуваш нас.
Средени сме.

:13:53
Човече, нема да ја добијам
работата кај Клос.

:13:55
ако тој мисли дека
сум украл пари од КОК,

:13:57
а истото
важи и за вас.

:13:59
Благодарам што ме
повлече надоле со тебе.


prev.
next.