Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:57:02
A l'aide !
:57:03
Qu'est-ce que vous faites là ?
:57:04
Très drôle, le clown.
Aide-nous !

:57:05
On a essayé d'activer nos micro-grappins,
:57:08
mais ils ne se sont pas déployés !
:57:10
Rien ne marche, ici.
:57:11
Oui, on s'en est aperçu.
Merci du renseignement, tête de carotte.

:57:14
- Juni, reviens. Ils ont besoin de toi.
- Je vais les aider.

:57:17
Je veux le remonter ici
:57:19
pour pouvoir le pousser moi-même.
:57:22
- Dépêche.
- Allez.

:57:23
Par ici, Gary.
:57:25
Donne-moi la main.
:57:28
Merci, Carmen.
:57:34
Par ici, Gerti...
:57:35
Donne-moi la main.
:57:37
Attends que mon père arrive.
:57:39
Ton père va venir ?
:57:45
Où est-ce que tu m'emmènes, Carmen ?
:57:48
Vous allez voir.
:57:54
Pourquoi vous vous cachez ?
On est des enfants, pas des monstres.

:57:57
Quelle différence ?
:57:58
Du calme.
Ce sont des agents de l'O.S.S., eux aussi.

:58:01
- Niveau 1.
- Ce sont les enfants de Donnagon.

:58:03
L'agent Donnagon ?
:58:04
Vous travaillez pour l'O.S.S.,
n'est-ce pas ?

:58:06
Je travaille pour un nommé Donnagon.
:58:08
Qui est ce type ?
:58:09
- Donnagon ne s'intéresse pas à vos créatures.
- Pourquoi pas ?

:58:12
Le Transmooker qui cache votre île...
:58:14
voilà ce que veut Donnagon,
en réalité.

:58:15
Ce n'est pas aussi intéressant.
:58:17
Maintenant que Donnagon dirige l'O.S.S.,
:58:19
il est en mesure de vous le prendre.
:58:21
Qu'est-ce que tu baragouines, Juni ?
:58:23
Le Transmooker que tu as pris
:58:24
à la fille du Président, Gary.
:58:26
C'était juste un prototype.
:58:28
Le vrai Transmooker est ici, sur cette île.
:58:30
Il est bien plus puissant
:58:31
et peut éteindre
toute la technologie de cette planète.

:58:33
Vous avez dit que votre père arrivait.
:58:35
Je pense qu'il vient pour le prendre.
:58:37
Vous êtes tous des menteurs.
:58:38
Tu crois vraiment que tu vas nous
retourner contre notre père ?

:58:41
Est-ce que ton père t'a dit
que ta dernière mission

:58:43
n'était rien qu'un piège
pour Carmen et moi ?

:58:45
- Pourquoi non ?
- Il a ses raisons.

:58:47
C'est comme ça qu'on est un bon espion...
:58:49
ne faire confiance à personne.
:58:51
"Comment être un espion",
on l'a lu.

:58:53
Et bien relis-le.
:58:55
Un bon espion ne créé aucun lien
familial ni amical.

:58:58
Je ne suis pas convaincu de ça, et toi ?

aperçu.
suivant.