Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Jesi li siguran da tu nema drugih ljudi?
:56:11
Tamo su....
:56:12
...dvoje djece, procjenjujuæi
po njihovoj visini.

:56:16
Minijatura otoka.
:56:22
Središte vulkana je gravitacijska toèka
:56:25
...zbog koje se moje minijature
:56:27
...poslože isto kao i njihovi
veliki duplikati.

:56:30
Znaèi, gdje god su minijature
na ovoj maketi,

:56:33
...tamo su i veæi vani?
:56:35
Tako je. Na taj ih naèin
pratim.

:56:38
Vidiš?
:56:40
Dvoje djece uljeza, progoni
slizzard.

:56:43
Gary i Gerti.
Ostavi ih.

:56:44
Moramo im pomoæi!
:56:46
Ne bi se smjeli šuljati po mom otoku!
:56:48
Ja sam s tobom.
Moramo im pomoæi.

:56:51
Ja ne idem van.
Pojest æe me.

:56:56
Èudnog li èovjeka.
:56:59
U pomoæ!
U pomoæ!

:56:59
U pomoæ!
U pomoæ!

:57:02
Bilo tko!
:57:03
Što to radite tamo dolje?!
:57:04
Baš smiješno,
pomozite nam!

:57:05
Probali smo aktivirati
naše mikropenjaèe,

:57:08
...ali se nisu ukljuèili!
:57:10
Ovdje ništa ne radi.
:57:11
Da, znamo to.
Hvala na novostima, mrkvoglavi.

:57:14
Juni, vrati se. Trebaju našu pomoæ.
Oh, pomoæi æu ja njima.

:57:17
Želim ga dignuti gore,
:57:19
...da ga mogu sam gurnuti natrag.
:57:22
Požuri.
Hajde.

:57:23
Evo, Gary.
:57:25
Daj mi ruku.
:57:28
Hvala, Carmen.
:57:34
Evo, Gerti
:57:35
...daj mi ruku.
:57:37
Samo da moj tata doðe.
:57:39
Dolazi tvoj tata?
:57:45
Kamo me sad vodiš, Carmen?
:57:48
Prièekaj.
:57:54
Zašto se još uvijek skrivaš?
Mi smo djeca, ne èudovišta.

:57:57
Koja je razlika?
:57:58
Opusti se, oni su OSS agenti.

prev.
next.