Star Trek: Nemesis
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Si dupã cum spune traditia
:06:05
Vã urez un viitor fericit,
:06:09
buni prieteni.
:06:11
Asa sã fie.
:06:15
Pentru ginere si mireasã!
:06:34
Te-ai gândit vreodatã sã te recãsãtoresti?
:06:37
Nu, la 23 m-am oprit.
:06:44
Worf?
Te simti bine?

:06:47
Berea Romulanã ar trebui sã fie ilegalã.
:06:49
Chiar este.
:06:53
A fost un toast foarte frumos.
:06:55
A venit din inimã.
:06:56
Si nu-ti face griji, am sã-i spun
noului tãu consilier tot ce trebui sã stie.

:07:00
Oh, pe naiba.
:07:02
Deja stii prea multe despre mine.
:07:05
...dar am înteles cã nu vor fi
discursuri în timpul ceremoniei de pe Betazed.

:07:09
Nu, fãrã discursuri si fãrã haine.
:07:13
Doamnelor, domnilor
si invitati transexuali,

:07:17
în timpul studiilor mele despre
cãsãtoriile Terrane si Betazoidiene,

:07:22
Am descoperit cã e traditional
sã oferi fericitului cuplu un dar.

:07:28
Stiind cã d-lui Riker
îi plac formele arhaice de muzicã

:07:31
am ales sã le dau acest cadou...
:07:34
în cinstea unirii lor.
:07:40
N-am mai vãzut soarele
strãlucind asa.

:07:43
Niciodatã lucrurile
n-au mers asa bine.

:07:47
Vãzând cum trec zilele,
:07:50
Când esti îndrãgostit, vai, cum trec,
:07:54
Oh, cer senin, zâmbindu-mi,

prev.
next.