Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
-Ти ветувам.
-Нема да го надминеме овластувањето...

:09:03
мој млад Падаван ученику.
:09:05
Го мислев тоа во интерес
на нејзината заштита, учителу.

:09:08
Нема да поминуваме низ
ова пак, Анакин...

:09:10
-И ќе внимаваш што ти кажувам.
-Зошто?

:09:13
Што?
:09:16
Зошто мислите дека сме овде
ако не да го пронајдеме убиецот?

:09:20
Заштитата е работа на локалното
обезбедување, а не на Џедаи.

:09:23
Тоа е очигледно, учителу.
Истрагата е вклучена во нашите должности.

:09:26
Ќе направиме
како што нареди Советот.

:09:32
А ти ќе научиш каде
ти е местото, младичу.

:09:39
Можеби само
заради вашето присуство...

:09:41
мистеријата околу се ова
ќе биде откриена.

:09:44
А сега,
ако ме извините...

:09:47
ќе се повлечам.
:09:50
Ќе се чуствувам
подобро имајќи ве тука.

:09:52
Ќе поставам по еден офицер
на секој спрат, а јас ке бидам
во Контролниот Центар долу.

:09:58
Јас сум пресреќен
што те гледам пак, Ани.

:10:01
Таа едвај ме препозна,
Џар Џар.

:10:06
Мислам на неа секој ден
откако се раздвоивме, а...

:10:10
а таа потполно ме заборавила.
:10:12
Таа е среќна. Посреќна ја
немам видено долго време.

:10:17
Се фокусираш на негативното, Анакин.
Прибери си ги мислите.

:10:21
Таа беше среќна што не гледа.
:10:23
А сега,
да го провериме обезбедувањето.

:10:34
Го погодив бродот,
но користеа замена.

:10:36
Ќе мора да пробаме нешто
потивко овој пат, Зем.

:10:39
Мојот клиент станува нестрплив.
Земи ги овие.

:10:42
Внимавај.
Многу се отровни.

:10:44
Зем, не смее да
има грешки овој пат.

:10:51
Капетан Тајфу има
повеќе од доволно луѓе долу.
Ниеден убиец не би пробал од таму.

:10:56
-Некакви активности овде?
-Мирно како во гробница.


prev.
next.