Stealing Harvard
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:03
John?
1:16:07
Lidé stále hovoøí o osudu.
Nikdy jsem tomu nevìøil.

1:16:12
Vždy jsem vìøil, že jsme páni svého osudu.
1:16:17
A mùj osud vsadil
na konì jménem M'Lady.

1:16:23
Zdá se to neuvìøitelné,
ale kurz byl 30:1.

1:16:26
Zkoušel jsem nìkolik zpùsobù,
jak získat ty peníze...

1:16:29
a buï jsem dostal nakládaèku,
støíleli po mnì nebo mì zatkli.

1:16:33
-A je odstartované.
-Tak jsem byl tady...

1:16:35
vsadil Noreenine nadìje na vyšší
vzdìlaní na ètyønohé zvíøe, které...

1:16:39
by pravdìpodobnì nevyhrálo
ani kdyby ho vystøelili z dìla.

1:16:42
A na konci se vleèe èíslo 5, M'Lady.
1:16:48
Odzadu se posouvá,
riskantní sázka, èíslo 5, M'Lady.

1:16:52
Ale z nìjakého dùvodu, v ten den...
1:16:56
bìžel mùj kùò životní závod.
1:17:00
Jak se dostáváme do rovinky,
èíslo 4, Dance in the Dark, zaostává.

1:17:05
Je to závod dvou koní.
1:17:07
Byl to osud? Nevím.
Ale vím toto:

1:17:11
Pokud se ukážeš, vydᚠze sebe všechno
a poležíš si se soudcem...

1:17:17
nemusíš vìøit v osud.
1:17:19
-A vyhrává M'Lady o nos!
-Protože osud bude vìøit v tebe.

1:17:28
Všecko šlo dobøe.
Elaine a já jsme se vzali.

1:17:34
Noreen tam nemohla být,
protože byla na výšce.

1:17:37
Takže Patty byla hlavní družièkou.
1:17:40
A nìkolik krokù od našeho
okouzlujícího prvního domu...

1:17:44
obklopení našimi neobyèejnými pøáteli...
1:17:47
se zdálo, že koneènì zaèneme život jako ve snu.
1:17:53
Jediné na co jsem nemohl pøijít bylo,
jak Surf sehnal tìch 1 000 dolarù.

1:17:58
Ale, ale. Co to tu máme?

náhled.
hledat.