Stealing Harvard
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
John?
1:16:07
¼udia stále hovoria o osude.
Nikdy som tomu neveril.

1:16:12
Vždy som veril, že sme pánmi svojho osudu.
1:16:17
A môj osud som vsadil
na koòa menom M'Lady.

1:16:23
Zdá sa to neuverite¾né,
ale kurz bol 30:1.

1:16:26
Skúšal som nieko¾ko spôsobov,
ako získa tie peniaze...

1:16:29
a buï som dostal bitku,
strie¾ali po mne alebo ma zatkli.

1:16:33
-A je odštartované.
-Tak som bol tu...

1:16:35
vsadil Noreenine nádeje na vyššie
vzdelanie na štvornohé zviera, ktoré...

1:16:39
by pravdepodobne nevyhralo
ani keby ho vystrelili z dela.

1:16:42
A na konci sa vleèie èíslo 5, M'Lady.
1:16:48
Odzadu sa posúva,
riskantná stávka, èíslo 5, M'Lady.

1:16:52
Ale z nejakého dôvodu, v ten deò...
1:16:56
bežal môj kôò životné preteky.
1:17:00
Ako sa dostávame do rovinky,
èíslo 4, Dance in the Dark, zaostáva.

1:17:05
Je to závod dvoch koní.
1:17:07
Bol to osud? Neviem.
Ale viem toto:

1:17:11
Ak sa ukážeš, vydᚠzo seba všetko
a poležíš si s obèasným sudcom...

1:17:17
nemusíš veri v osud.
1:17:19
-A vyhráva M'Lady o nos!
-Pretože osud bude veri v teba.

1:17:28
Všetko šlo dobre.
Elaine a ja sme sa zobrali.

1:17:34
Noreen tam nemohla by,
pretože bola ny výške.

1:17:37
Takže Patty bola hlavnou družièkou.
1:17:40
A nieko¾ko krokov od nášho
oèarujúceho prvého domu...

1:17:44
obklopení našimi neobyèajnými priate¾mi...
1:17:47
sa zdalo, že koneène zaèneme život ako vo sne.
1:17:53
Jediné na èo som nemohol prís bolo,
ako Duff zohnal tých 1 000 dolárov.

1:17:58
No, no. Èo to tu máme?

prev.
next.