Tadpole
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
I za mog. Tek pristiglog.
Rastrošnog sina. - Živio.

:06:09
Za cijenjene kolege s katedre
povijesti i njihove obitelji.

:06:14
I za... Jesam li
ikoga zaboravio? - Eve.

:06:18
Naravno. I iako nije
ovdje... Je li moguæe? Je li?

:06:28
Za moju voljenu suprugu.
Eve. - Isprièavam se.

:06:48
Nije do voljno osvojiti:
Mora se znati zavoditi

:06:52
lza ugla. Skriv ena u toj
maloj zaboravljenoj ulici.

:06:56
Nalazi se ta kuæa... - Kako ti je
mama. Oscare? U Francuskoj je?

:07:00
Da. Ima dosta da se vratila.
- Kad si je zadnji put vidio?

:07:04
Prošlog sam ljeta bio ondje.
:07:08
Da je bar moja mama
egzotièna Francuskinja.

:07:12
U majkama iz Upper East
Sidea nema ništa egzotiènog

:07:15
I u njima ima neèega egzotiènog.
- Uðeš i to je bezvremeni dom.

:07:20
Osjeæa se. Teško je
to opisati rijeèima. Ali...

:07:23
Mama mi donosi najgluplje
stvari. - Ne kažem to...

:07:27
Unutra su freske.
- Vrlo je intimno.

:07:33
U redu je. Imaš taj...
Taj pogled u daljinu.

:07:37
Onaj. Èetiri sam dana
uèio. Pogled U redu je

:07:53
Zvuèalo je lijepo. - Što
to? - Bezvremeni dom.

:07:58
Hvala. Malo sam se
zanijela... Ne znam.


prev.
next.