Tadpole
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Nu, nu vei veni.
Nu eºti invitat.

:04:03
Grubbs.
:04:17
-Salut, tinere
- Salut, Jimmy.

:04:19
- Ai venit acasã pentru Thanksgiving?
- Da

:04:22
- Ce s-a întâmplat cu pãrul tãu ?
- L-am pieptãnat.

:04:27
Ei bine, nu-mi place.
:05:03
-Hi, Oscar.
-Oh, hi, D-na. Lodder.

:05:06
Diane, te rog.
:05:07
Diane, ai vãzut-o cumva pe Eva ?
have you seen Eve anywhere?

:05:09
Da, a fost pe aici.
:05:10
Oh, a plecat...
:05:12
... ca sã poatã merge mâine la laborator.
:05:14
Ca va?
:05:16
Scuzaþi-mã !
:05:29
Aºadar, Oscar, te vom putea vedea la
Columbia?

:05:34
Lasã-l în pace tatã, e doar un student în
anul al II-lea

:05:36
Niciodatã nu-i prea devreme sã te gândeºti
la colegiu, Daphne...

:05:39
aºa cum ar trebui sã faci tu.
:05:40
De fapt, d-le profesor Tisch...
:05:41
...mã gândeam în legãturã cu Columbia
:05:44
Nu istorie?
:05:45
- Ei bine, eu...
- Scuzaþi-mã

:05:48
Puteþi fi atenþi puþin toatã lumea ?
:05:49
Îmi pare rãu cã vã întrerup...
:05:52
... dar doresc sã fac mic toast cu ocazia
sãrbãtorii Thanksgiving...

:05:54
... invitându-vã apoi la masã.
:05:58
Mai întâi...

prev.
next.